全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
60 0
2026-02-19
怀宛陵旧游陆龟蒙翻译
  怀宛陵旧游陆龟蒙翻译
  怀宛陵旧游
  陆龟蒙 〔唐代〕
  陵阳佳地昔年游,谢脁青山李白楼。
  唯有日斜溪上思,酒旗风影落春流。
  译文
  想当年曾在宛陵城游览胜地,谢玄晖与李太白都留下足迹。
  溪水倒映针阳实在令人遐想,迎风飘扬的酒幌也映入小溪。
  注释
  宛陵:古县名,汉初置,不久改为丹阳郡治所,西晋时改为宜城郡治所,南朝梁、陈时为南豫州治所,隋时又改为县,其地在今安徽省宣城。旧游:此处指旧日游览之地。
  陵阳:山名,旧传因陵阳子明于此山成仙而得名,在今安徽省宣城北,这里用作宛陇的代称。佳地:胜地。
  谢朓(tiǎo):字玄晖,南齐诗人。青山:泛指此处群山,此处的“青山’与“楼”为互文,不是分属于谢朓和李白。李白:字太白,唐代诗人。
  日斜溪上:溪水倒映着斜阳。思:想,遐想。
  酒旗:酒家的酒幌。
附件列表

怀宛陵旧游陆龟蒙翻译.docx

大小:19.51 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群