全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
33 0
2026-02-19
浣溪沙咏橘的翻译
  浣溪沙咏橘的翻译
  浣溪沙·咏橘
  宋代:苏轼
  菊暗荷枯一夜霜。新苞绿叶照林光。竹篱茅舍出青黄。
  香雾噀人惊半破,清泉流齿怯初尝。吴姬三日手犹香。
  译文
  一夜霜冻过后,菊花凋残,荷叶枯萎,经霜变黄的橘子和绿叶相映衬,光亮照眼,竹篱茅舍掩映在青黄相间的橘林之间。
  破开橘皮,芳香的油腺如雾般喷溅;初尝新橘,汁水在齿舌间如泉般流淌。吴地女子的手剥橘后三日还有香味。
  注释
  浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌。分平仄两体,双调,上片三句全用韵,下片末二句用韵。
  一夜霜:橘经霜之后,颜色开始变黄而味道也更美。
  新苞:指新橘。
  青黄:指橘子,橘子成熟时,果皮由青色逐渐变成金黄色。
  噀(xùn):喷。半破:指刚刚剥开橘皮。清泉:喻橘汁。
  吴姬:吴地美女。
附件列表

浣溪沙咏橘的翻译.docx

大小:19.51 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群