托福口语总结
中国人的英语以
Chinglish
或Chenglish
闻名于世。中国人最大的英
语发音问题就是没有连读,但这都不是最主要的语言问题。老外们时常
议论,很多中国人在说英语时,听起来没有礼貌;并不是这些中国人本
身没礼貌,而是他们还没有习惯英语的礼貌表达方式。
比如,中国人在餐厅或咖啡厅,会说:
“我想要一个汉堡包
”或者“我想要一杯咖啡
”。但是,如果直接把这些话翻译成英语
“Iwant
tohave
ahamburger.”
或“Iwant
tohave
acoffee.”
老外们会觉得这样说话很没有礼
貌,当然他们也不会直接告诉你。而在西方国家,老外们一般会说:
“Could
Ihave
ahamburger,
please?”
或“Can
Ihave
acoffee,
please?”
再比如,中国人在拒绝别人邀请的午宴或晚宴时,会说:
“抱歉,我不能去,我还有别的安排。
”翻译成英文就是
“Sorry
,Ican’t.Ihave
another
appointment.”
如果这样说,那别人第二次也许不会再邀请你
了。老外们一般会这样说:
“Th ...
附件列表