全部版块 我的主页
论坛 经济学论坛 三区 产业经济学
4132 11
2005-05-26
<P>最近在图书馆借了上海财经大学出版社史东辉等译的stephern martin 的advanced industrial economics.</P>
<P>看了下第一章,就发现明显的翻译错误,</P>
<P>第28页的kakutani不动点定理或固点定理,翻译成了kakutani定点定理,这个译法我是第一次看见,国内一般都说是不东点定理,上次黄有光教授上课时说固点定理,呵呵,现在却出现了定点定理.</P>
<P>第30页矩阵的trace翻译成矩阵的轨迹,哈哈,从来没有看到过,trace一般在国内都翻译成迹.</P>
<P>从现在的翻译水平看,上财搞的这个新世纪高校经济学教材译丛可以找出很多的<FONT face=黑体 size=3>明显的</FONT>翻译错误,实在是让人看了不舒服.</P>
<P>但是让人不爽的是图书馆却没有这个书的英文版,图书馆经常干的事情就是国内有译本的书,有人提意见购买原版,他们就去采购,可能是存在时滞.</P>
<P>建议大家在阅读的时候注意,上财翻译的这套东西很有问题,过去也有人提过其他这套翻译书籍的错误.</P>
<P>其实这种翻译的错误还是小错误,有的翻译书籍,基本的术语很少出错误,句子也通顺,就是有一个问题,看完之后不知道他在说什么,这是翻译水平的最低境界,基本就是把原文直译过来,所以就不知所云了.</P>
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2005-5-28 23:47:00
现在翻译的水平实在是太差了。前一阵子买了一本日本人写的书。被译成中文版本,三联出版的。《经济思想》。看了半天不知所云。哎。误人子弟啊。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2005-12-13 12:22:00
<P>唉,我也在看这本书,本来这本数书就不好懂,翻译的还如此拗口,我一怒之下去图书馆借了本英本版的复印了看,上财翻译的一套书实在是不怎么样……</P>
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2005-12-13 15:34:00
可能是翻译者没学过数学,从学英语之类的地方找来的
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2005-12-13 17:11:00
<P>现在都是外行翻译书,给内行读,</P><P>从翻译术语看,基本是本专业的门外汉,什么定点,固点,还有概率分布翻译成可能性分布,等等</P><P>想从翻译书中学到以前不知道的东西,现在几乎不可能了,我看翻译书,基本是已经懂的东西,可以从译文中倒推出原文(因为译者几乎不知道改变一下语序),哈哈!要是自己不懂的东西,就不敢看译文了,因为本来可能还知道一点的东西,看了译文,有点梦游的感觉,不知道北了。</P><P>最差的是那一套黑皮书,包括格林的计量经济学,宏观经济理论中的递推方法(大概是这个名字,我忘记了),水平赶不上金山快译,当然更赶不上我们论坛上的同志了,</P><P>再差一点的是经济科学出的那一套什么数理金融什么的</P><P>上财的有一些可以,前段时间看的一般经济均衡理论勉强能读</P><P>博弈论的书,北大的那个拉缪尔森的博弈与信息翻译的最好,吉本斯的博弈论初步也还可以,要是读不懂,看看张维迎的作为补充也很好,张的书很好,前沿的东西较多,但就是没有深浅,要做入门书,还是吉本斯为首选,因为教材需要体系严密,但张的体系不严密,内容不自封,但总的来说,张的书在国内博弈论中还没有人能超过此人,不易啊!老张本可以奉献出更多更好的东西,但深陷江湖而无法自拔,沉溺于利益而道德水准日渐低下,自然无法作到信息无私天地宽之胸怀,</P><P>憾哉,憾哉。。。。。。</P>
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2005-12-13 17:52:00
<P>上海财经大学出版社出版的一些书确实质量不好,字体还那么大,印刷质量也很差,还很贵。</P>
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群