在政治方面的概念因为国界不同名词方面的十万八千里的差异就不去提了,举几个文化上的例子吧。在中国‘小姐’一词带有贬义,而“Miss” 在西方却是尊称;“足球”在中国指的是脚踢的运动,而“football” 在美国是指手扔的橄榄球;在中国,点头表示赞同,而在另外一个国家点头却是表达否认。 ‘白象’ 在中国指可爱宠物,而在西方‘white elephant' 却指没用的废物。所以当中国的名牌白象牌电池出口到美国的时候,不免引起一番因为文化理解不同而不必要的嘲笑。
在金融上,不同的国家经济结构和政管策略不同,REIT 和 Unit Trust 定义在不同的国家下有不少差别的。在英国,Unit Trust 定义和美国的 Mutual Fund相当。也就是说英国人说的 Unit Trust = 美国的 Mutual Fund。
因为楼主上面没有说明哪个国情下的定义和区别,所以只是简单说一下我看法。
REIT:是Mutual Fund 一种类型,它类似金融股票,它直接投资于房地产,或通过属性或抵押的证券投资。房地产投资信托基金通常可以得到税务方面的优惠,能为投资者提供在房地产投资高流动性、高收益的一种途径。REIT 通常 REIT有下面几类:
1) Equity REITs: Equity REITs invest in and own properties (thus responsible for the equity or value of their real estate assets). Their revenues come principally from their properties' rents.
2) Mortgage REITs: Mortgage REITs deal in investment and ownership of property mortgages. These REITs loan money for mortgages to owners of real estate, or purchase existing mortgages or mortgage-backed securities. Their revenues are generated primarily by the interest that they earn on the mortgage loans.
3) Hybrid REITs: Hybrid REITs combine the investment strategies of equity REITs and mortgage REITs by investing in both properties and mortgages.
Unit Trust 在结构上和Muntual Fund 结构类似,它与一般Mutual Fund 情况不同的是, 其投资过程所有利润都直接分配于持有者(Unit Holder) 而不返流资金继续投资,这是和RIET不同的地方。还有其他不同的地方么,譬如,很多RIET在金融市场就象其他任何股票一样交易,而Unit Trust 并不在金融市场日常开放式交易。我接触过的Unit Trust 1个Unit没有低于1万美元的(通常几万到几十万美元),我不知道是否有便宜的,所以Unit Trust 不是一个大众化开放式的投资渠道。