全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管在职研
1519 3
2008-03-29

We define work–family balance as accomplishment of role-related expectations
that are negotiated and shared between an individual and his or her
role-related partners in the work and family domains.

请高手帮忙把这句话翻译成中文,万分感谢!

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2008-3-29 18:07:00
我们把工作和家庭的平衡界定为对相关角色的预期的实现。这种预期由角色扮演中涉及的同事、家庭成员及个体之间的相互协调而实现。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2008-3-29 18:08:00
呵呵, 你自己在把握下了, 水平有限。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2008-3-29 18:30:00
谢谢阿
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群