全部版块 我的主页
论坛 金融投资论坛 六区 CFA、CVA、FRM等金融考证论坛
29667 23
2014-08-06
RT,英文不是太好,想对着看!~
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2014-8-7 00:47:10
notes每年都不同,不会有人花力气翻译这个的。倒是handbook有中文版,我有电子版你要么?

老实说中文版看懂了,你不是还得再学一遍英文版么,因为考试必须英文啊。这种考试语法和词汇要求都不高,看英文书的唯一难度在于专业术语,那个我建议你弄本cfa字典什么的,或者handbook中文版过一遍,里面的术语都能学的七七八八了。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2014-8-7 12:31:42
commwenyi 发表于 2014-8-7 00:47
notes每年都不同,不会有人花力气翻译这个的。倒是handbook有中文版,我有电子版你要么?

老实说中文版看 ...
您好  我需要handbook 中文版 能够给我吗? notes英文版在哪里可以搞到? 谢谢咯
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2014-8-7 15:11:40
都需要额
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2014-8-7 15:55:34
2楼说得有道理,而且,很多翻译的书,没有把原意完全翻译出来,读起来也不太通顺。这还算好的。还有些,干脆就是错误的翻译,我见过好几个这样的书了,都是正规出版社出的,有教材、有参考资料。要想拿到可靠的翻译材料,比如教材什么的,除了译者外文水平好、中文水平好,还需要懂得一定的专业知识。而这些人,往往没有时间或兴趣去翻译。所以,我们很少能看到翻译的精品专业资料。
建议看原文,而且,考试的时候还是需要英文的。就当提前适应考试了
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2014-8-7 15:56:42
handbook 6th中文版论坛里有下载,楼主是打算11月考吗?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群