我在看中信出版社出版的<投资心理学>原版书时,有一章讲投资心理的基础中,提到了Anchoring一词,这个具体怎么翻译啊,指什么啊,谢谢!
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
《非理性繁荣》里面有这个词,我也不懂,对照中文版,他们翻译成“锚定”。应该就四参考点的意思吧。
《非理性繁荣》里面有这个词,我也不懂,对照中文版,他们翻译成“锚定”。应该就是参考点的意思吧。
版主能加我现金吗?谢谢。