全部版块 我的主页
论坛 金融投资论坛 六区 金融学(理论版)
14670 1
2015-03-30
求助:“刚性兑付”这个词,英文怎么翻译准确看了很多说法:The Rigid to、bail outLast resort。。
难道这个词是中国信托业独有的?[mad]求大神们给个答案,小弟写论文中
cb8065380cd79123dcd8bee5ad345982b2b78062.jpg


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2015-4-25 22:57:14
应该是使用the rigid比较确切
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群