全部版块 我的主页
论坛 世界经济与国际贸易 八区 世界经济与国际贸易
1266 7
2015-12-13
小白再看一篇关于全球价值链的文献,有一段实在看不懂:There is an intertwining of i) trade in parts and components; ii) international movement of investment in productions facilities, training, technology and long term business relationships; and iii) demand for services to coordinate this dispersed production, especially infrastructure services such as telecoms, internet, courier, air cargo trade related finance, customs clearance etc.
这个i 、ii 和iii代表什么意思呢?求各位大神指教!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2015-12-14 05:05:29
i, ii, iii 实际上就是(1)(2)(3)三个小点,结合前文就是intertwining就是三个小点之间的相互融合和转换。
全文翻译:
现有以下三点的交互融合:1.部分与总体(我觉得可以简单理解为一个集团的分公司和总公司,或者产业链里的虾米与小鱼)之间的交易贸易协作。 2. 在生产,培训,技术科技,长期商务关系等领域的投资资本的国际性流动。3. 对分散的生产力进行重新整合协调的(相关服务的)需求,特别是基础设施建设与服务,包括通信,网络,和金融资本及海关相关的物流空运等
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2015-12-14 09:21:01
说的很好
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2015-12-18 17:47:22
cjm343411 发表于 2015-12-14 05:05
i, ii, iii 实际上就是(1)(2)(3)三个小点,结合前文就是intertwining就是三个小点之间的相互融合和转 ...
第一点指的是零部件,第三点应该不算重新整合协调吧...这么说感觉像行业重新洗牌了一样,我的话大概会直接说对分散的生产过程进行协调的服务
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2015-12-19 10:54:21
ωκδεθψ 发表于 2015-12-18 17:47
第一点指的是零部件,第三点应该不算重新整合协调吧...这么说感觉像行业重新洗牌了一样,我的话大概会直接 ...
谢谢指点,结合语境来看第一点确实应该翻译为零部件比较合理?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2015-12-19 16:10:43
ωκδεθψ 发表于 2015-12-18 17:47
第一点指的是零部件,第三点应该不算重新整合协调吧...这么说感觉像行业重新洗牌了一样,我的话大概会直接 ...
十分感谢,十分感谢。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群