请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
翻译成估值效应,还不如翻译成评估效应呢.
[此贴子已经被作者于2009-5-15 14:28:06编辑过]
这方面的文献我看了,好像不是公司金融学的内容,我的意思是考虑评估企业价值会发生怎样的变化,“效应”一词反应了变化的含义,前面的valuation如何翻译好呢?