它表示了对它们绩效(行为)的潜在的(或可能存在的)影响,同时它也标示出那些影响(其)动态性能的(相关)调节变量。
翻译说明:
1Performance, 在学术性论文中翻译为“绩效”的比较多,通常也可以翻译为“行为”。
2这里的“它it”,“它们they”“其the”要根据上下文来找出具体的指向。
3第一个“影响”(impact),隐含负面的意义,第二个“影响,”(affect),中性的意义。
penguin0606 金钱 +20 魅力 +5 经验 +5 奖励回答问题 2009-6-3 17:23:15