全部版块 我的主页
论坛 金融投资论坛 六区 金融学(理论版)
3684 4
2009-07-12
如题,谢谢
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2009-7-12 10:02:37
原句应该是 "its distribution is identifiable...." 之类的吧?

就是说从给了的信息可以完全确定是什么分布, 除了不确定它的尺度参数(也就是它的“形状”或“胖瘦“)而已
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-7-12 10:10:00
谢谢,那up to是什么意思呢,文中的主语倒不是distribution,而是回归方程的自变量前的参数beta,说beta is identifiable up to a scale parameter。
2# jennyyuejin
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-7-12 10:32:06
"up to" 指 ”只有。。。不确定“  (或 “到。。。为止”, 是比较直接的翻译)
根据文中的意思大概是说  beta 可以确定,只是它的scale parameter无法确定
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-7-12 10:33:06
嗯,谢谢
4# jennyyuejin
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群