全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管百科 爱问频道
3311 11
2017-01-03
共变冲击/风险?还是协变量风险?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2017-1-3 16:01:55
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2017-1-3 16:39:24
xinchuzu 发表于 2017-1-3 16:01
协变量
我知道covariate 有协变量的意思,但翻译成「协变量风险」符合表达习惯吗?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2017-1-3 17:45:21
我个人理解的是:异质性冲击、异质性风险、气候导致的异质性,祝好运~
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2017-1-3 22:01:09
xddlovejiao1314 发表于 2017-1-3 17:45
我个人理解的是:异质性冲击、异质性风险、气候导致的异质性,祝好运~
这里完全没有异质性的意思吧,看到有个翻译是协变风险等等,似乎好听一点。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2017-1-3 22:11:57
jdzz 发表于 2017-1-3 22:01
这里完全没有异质性的意思吧,看到有个翻译是协变风险等等,似乎好听一点。
我在农经类的贫困脆弱性研究中就有这个词汇,在中文的期刊里面我看到是我这么翻译的。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群