翻译过程中不会的地方 整理了一下~~帮我看看吧
Such kind of self-enacted cooperation may act as a substitute for strong legal sanctions .这里的self-enacted怎么翻译呢
This conditional independence assumption (CIA) is also referred to as ‘selection on observables’
or ‘unconfoundedness’ 这里的selection on observables’ or ‘unconfoundedness’什么意思
restrictions on treatment effect heterogeneity. 什么意思?
we show the effects on out-of-labour force status,这里的out-of -labour force什么意思?
the dose-response function 这是什么函数?
The third row therefore shows employment office fixed effects by including employment office dummies in the regression.这句话怎么翻译呢
还有这句As an alternative to employment office fixed effects we can pursue an alternative approach to examine the potential degree of "selection-on-unobservables".
In the following rows we examine alternative specifications of the set of control variables X
In row 7 we add the ‘employability of the unemployed person’ as another control variable to the
main specification (of Table 1).
In addition, we include a bias reduction technique via regression on covariates within
matched pairs. More details on the estimator are given in the corresponding working paper (Behncke, Frolich, Lechner, 2008). Inference for the PSM estimator is based on the bootstrap by re-sampling caseworkers (together with all their clients) to account for possible dependencies among the unem-ployed counselled by the same caseworker. Following MacKinnon (2006), the t-statistic is boot-strapped and the bootstrap p-value is based on symmetric rejection regions of the t-statistic. There-fore, we report only p-values in the following tables, and suppress the standard errors to save space.