全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
20194 160
2009-09-13

        这种方法非常有效且很容易坚持---口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物首先我们先读汉语部分然后逐句直接口译成英文完成一小段后去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较我们马上可以发现我们口译的错误缺点和进步请注意开始要选择较简单的读物且应大量做只做一两篇效果是不明显的开始可能较慢,费时较多但请坚持整体上这是一个加速的过程高级阶段请计时练习,以加快反应速度和口语流利度
*作为成人学英语记忆力差是个拦路虎作复述练习或背诵课文往往力不从心或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难那么这样做可以非常有效地解决这个问题先学习英文课文通篇理解透彻后再来看汉语译文把汉语译文口译回英文这样等于既作复述练习又作口译()练习可谓一石双鸟!



二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2009-9-13 00:52:18
*这样作的好处:

1. 自己就可以练习口语,想练多久,就练多久。

2. 始终有一位高级教师指出您的不足和错误---英文原文。

3. 题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了。

4. 选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去。

5. 有一些我们在直接学习英语课文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来。

6. 对所学知识和所犯错误印象深刻,这等于我们一直在作汉译英练习,很多英文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻,比直接学习英文课文印象要深的多。

7. 经过大量的练习,你会有这样的感觉:没有什么东西你不能翻译 ,你的翻译水平大大加强了,你的口语表达力大大提高了!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-9-13 01:10:25
使用上述方法推荐使用新概念
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-9-13 11:30:30
非常感谢 听起来是很不错
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-9-13 18:36:05
感觉是很不错
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-9-14 13:13:46
感觉不错啊
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群