全部版块 我的主页
论坛 休闲区 十二区 休闲灌水
1029 0
2009-11-03

网上求职的几点建议

华译网在线翻译公司 撰稿


网络招聘是很多公司招聘的主要途径,网络求职也是很多年轻人找工作和换工作的主要途径。但是网络招聘在给我们带来方便的同时也带来了信息爆炸甚至是信息泛滥和失真,由于信息泛滥和失真,网络招聘的可信度和可用性被大打折扣。

为了广泛地挖掘优秀的兼职翻译人才,自从2003年左右网络招聘兴盛以来,我公司先后成为国内最大的三家人才网站的企业会员,首先是与中华英才网合作,后来紧接着与前程无忧招聘网合作。我们与这两家人才网站合作了5年多了,总体效果都很好,但是这两年来,可能是由于人才网站相互竞争的结果,应聘人才的质量在下降,通过人才网站招聘合格人才的难度越来越大。根据我们遇到的各种具体问题,提出以下建议供大家参考:

1、不要铺天盖地地乱发简历,要仔细阅读对方的招聘要求。
在处理招聘邮件的过程中我们发现,95%的应聘者根本就没有看清楚我们的要求就投递来简历,甚至有的应聘者会应聘我们的所有职位,一次性地发来几十封邮件,我们只能作为垃圾邮件删除掉。这样不仅浪费了彼此的时间,而且给招聘单位留下很不好的印象。

2、简历内容要客观,要实事求是,主观的东西千万别写太多,光说不练的人是不招人待见的。
简历中言过其实是通病,“精通”二字成了简历中的“日常用语”。看到精通二字时,我们会非常反感。曾收到一24岁的尚在读的清华研究生的邮件,简历中说他精通7国语言,我们就回信请教他,“语言大师您在哪里学得这7种语言的啊,我也想学啊,何不指点一二”?他说是自学的,因为自己爱好语言。爱好能作为简历的主要内容吗?我们看重的是正规的培训。也许他在语言方面确实有特长,但是应把自己确实真正掌握的语言。略懂一二的就别提及了。一位印刷行业的老先生曾经对我说,他干了印刷30多年了,都不敢说自己精通印刷了。我们觉得许多做英语翻译工作的,真正有可能精通的也许只有English into Chinese translation,其他都可能都在摸索中和学习中,能精通Chinese into English translation的不多见。来往的

3、回复邮件时务必保留以前来往的邮件所有内容。
这一点非常重要,因为对方不一定保留原来的邮件,很可能已经遗忘原来的通信内容。这个习惯在所有的业务中都很有用。

4、务必按照招聘单位所要求的格式提交简历,否则招聘单位的业务人员很可能嫌麻烦或没有时间而不处理或保存格式不符合要求的简历。

5、每封邮件中都要写清楚自己的姓名和各种联系方式。

不要想当然地认为以前已经联系过了,这次就不再写自己的联系方式了。经常会收到这样的没头没尾的邮件,比如邮件中只写了这么一句“我的电话修改********”你是谁啊?让人裁啊,你是国务院总理啊,忙得连姓名都不写。这样的邮件令人哭笑不得,收到这样的邮件时,我们得费很大的力气去查相关的邮件和档案,而时间长了话,以前的邮件往往是被删除掉了,查到的可能性非常小。
6、联系方式发生变化时务必在人才网上更新自己的简历。

我们发现人才网站上大约有30%简历中的联系方式是过时的。经常会检索到非常中意的简历,但是一打电话却联系不上,非常可惜。


欢迎应聘我公司的兼职翻译
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群