全部版块 我的主页
论坛 经济学论坛 三区 博弈论
27976 68
2009-11-10
1. Game Theory for Applied Economists, Princeton UniversityPress, 1992. (International version: A Primer in Game Theory,Harvester-Wheatsheaf.) translated into Chinese, Greek, Hungarian,Italian, Japanese, and Spanish.;
Robert Gibbons; Prentice Hall, 1992
博弈论入门经典,俗称“吉本斯”,有中译版,适合初学者,但内容和深度有所不足

2. A Course in Game Theory; Martin J. Osborne, Ariel Rubinstein; MIT Press, 1994
博弈论教学经典,简称“OR”,内容全面且具有一定深度,信息量非常大,但缺点在于大量采用数学描述,只适合课堂使用,有中译版

3. An Introduction to Game Theory; Martin J. Osborne; Oxford University Press, 2003
OR的简化版,为降低难度,著者删节了部分高阶内容,弱化了形式化描述,同时附带很多直观的实例分析,非常有助于理解

4. Game Theory; Drew Fudenberg, Jean Tirole; MIT Press, 1991
内容全面,形式化强度感觉没有OR那么大,描述较简洁,因此需要一定基础;书中取材也较新颖,适应研究生阅读。有中译版

5. 博弈论与信息经济学; 张维迎; 上海人民出版社, 2004
国内口碑不错,内容也较全面,但某些内容和实例跟经济学基础内容绑定得略显紧密,不太适合其他专业背景的读者阅读

最后,一点小忠告:博弈论需要一定的微观经济学基础,不然可能无法理解其中的多数具体实例,令理解大打折扣;在选取用书方面,尽量看英文原版的,不得已再看中文原著的,千万不要看中文翻译的。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2009-11-10 22:46:09
我还以为你有教材啊,呵呵,空欢喜一场
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-11-10 22:58:29
“在选取用书方面,尽量看英文原版的,不得已再看中文原著的,千万不要看中文翻译的。”
请问楼主这句话是什么意思?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-11-11 03:23:45
在选取用书方面,尽量看英文原版的,不得已再看中文原著的,千万不要看中文翻译的。”
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-11-11 09:02:05
楼主的意思是千万不要看论坛上被捧上天的张维迎版的,因为这本其实就是翻译人家文献拼成德,尤其是信息经济学部分,估计很多老张看不懂,所以翻译的时候硬生生把人家原文给截取了,哈哈
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-11-11 23:43:57
4# ssjwq2005 前提是英语一定要过关啊
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群