全部版块 我的主页
论坛 休闲区 十二区 休闲灌水
1334 2
2009-12-29
2009年12月28日 15:08 来源:齐鲁晚报 发表评论  【字体:↑大 ↓小】  原汁原味能令人接受并怦然心动的发嗲,一定是发嗲者在对的时间、场合和对象一种娇憨之态的流露,就像花儿迎着朝阳徐徐绽开一样自然舒缓。
  沪语中的“ 嗲” 解释多多,做形容词可解释美好的、俏丽的、上品的、漂亮的……上海话表示好的词汇其实很多:赞、灵、噱、嗲……但个中有很多微妙的区别,如“赞”,就是精巧考究的意思,比如这套房子装修得蛮赞的(蛮灵、蛮嗲),如用“蛮噱的”或“噱头蛮好”,就好像不太妥当,不够诚意。但反过来,赞美某个创意,如“这套餐具设计得蛮噱头的”、“这室内的灯光设计蛮噱的”就很恰当,这里除了赞美事物本身的美好外,更有赞美制作者的智慧在其中。老上海话正宗的赞美,就是用一个“赞”字,如“他一口英文老赞的”。倘若用“他一口英文老噱的”,那就有点好像他的英文基本程度不过一般,但他可以扬长避短,将人蒙得很巧妙,觉得他一口英文还是很好的。如果说“他一口英文蛮灵的”,比“赞”程度略差一筹,同样属很好的表示;如若“他一口英文蛮嗲的”,在旧时就有点给人觉得态度不沉稳,决不能对长辈师长作些措词,只好年轻人同辈之间如此说,如若用“老嗲”甚至“嗐嗲”这样的形容词是极其不恭的。记得上世纪70年代时,有人替我表妹介绍朋友,谈到男家经济状态时,媒人讲得兴起,一个不留神说漏了嘴:“他屋里条件嗐嗲——三个人住一大一小五十平方米呢!”我姑妈当即脸一沉,“这个媒人讲话哪能介触气,条件好就好了,啥嗐嗲嗐嗲的。媒人这种腔调,像小弄堂里出来的。”老上海保守人家,讲话十分注意措词,同英文一样,上海话也有街坊俚语与上层社交之分。
  以 “嗲”形容某物某人之好,好之外,还有一层精致、情调、氛围等软件附加在里面。比如“某某长相倒一般,但嗲悠悠的,男孩子都很吃(欣赏)她呢!”比如,“他家住的是二室老房,但布置得老嗲的……”“嗲”形容事物有别于华丽奢侈,很有现今“小资”这种味道,代表情趣审美的不俗。
  如果说,英语中的“好”有三级表示:好、较好、最好,即good、better、best的话,上海话中的“嗲”,肯定属于“好”的最高级。街坊俚语虽然入耳粗俗点,却是生动形象,历经时月却依然生机勃勃,如“嗲”。
  “嗲”多数为女性专用,意为娇俏、娇柔、柔弱。“嗲”比撒娇更可爱,撒娇还有点使小性子的感觉,嗲,是一种欲迎还拒的风情,娇怯得令人生怜。
  发嗲的火候需掌握得很好:发嗲首先要找对对象,要拿得稳此招定能生效的,否则,就不是发嗲而成作嗲。发嗲与作嗲,可是差很远了。
  原汁原味能令人接受并怦然心动的发嗲,一定是发嗲者在对的时间、场合和对象一种娇憨之态的流露,就像花儿迎着朝阳徐徐绽开一样自然舒缓。作嗲就不同了,往往是场合、时间、对象哪个环节有点不大对头,令人不禁冷冷一句:“作啥的嗲!”所谓强扭的瓜不甜,难得一次倒也挺让人受用,经常如此就容易令人生厌。当然,如同表演艺术需要心领神会角色代入一样,“作嗲”之术一旦炉火纯青完全可以乱真,这几乎是一门专业了,很少女人有这分用心和“恒心”修读此科,这往往可能要修读一辈子呢!一样花这分心思,不如正正规规学一门专业防身,但女人适可而止、偶然一展的娇嗲或许是沉闷办公室生态的一抹和风、商战中的一贴润滑剂,许多职场上锱铢必较的死结,经女人甜甜的一句俏皮话就得到化解。
  嗲,只要不做作、不过分,确是女人很美好的一道风景。难怪协调、公关、客户服务等都是女性的强项。但女人的嗲,要有相当修养仪态文化作内涵,否则,就令人肉麻起鸡皮疙瘩,变成“发俄罗斯嗲”。
  上海有句新谚语为:发啥俄罗斯嗲!它不讲“发啥意大利嗲”、 “美利坚嗲”真的可圈可点,说明,发嗲,也要有点实力的。
  一个女人到老,都可以有对象发嗲,有人欣赏她发嗲,这就叫幸福的女人。
  程乃珊
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2009-12-29 11:08:17
嗲。口爹。。。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-12-29 20:52:05
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群