下面是一个奥巴马访中时的“コ・キントウ和奥巴马的联合记者会(扮演的搞笑剧),可以看看!很有意思的(是我上传的)。
http://www.56.com/u84/v_NDg0MzQ3NDU.html
我的翻译:
[说明,这是我从这视濒中直接翻译过来的,我是这样理解的,这个滑稽剧比起中国的精英阶层好象更能理解美国对中国的戏弄忽悠的实质,美国有的好象只有这“你一定能拿到钱的”空头支票(承诺),另外由于鄙人的英语能力不够,难免有翻译不周的地方,如果有英语达人能帮助修正的,不甚感激]
带你们到北京看总统奥巴马和中国国家主席コ・キントウ的联合记者会:
奥:正如我私下里已经说的那样,我要感谢コ・キントウ主席的盛情款待,我希望通过这次访问我们能就我们关心的存在我们两国之间的重要问题如人民币的不合理估价、贸易不平衡以及尤为重要的是人权问题进行富有建设性的对话。我相信我们之间能建立起伙伴性关系,但这需要双方的妥协和理解。
コ・キントウ:谢谢奥巴马总统,我想补充说的是我完全理解你远渡重洋光临鄙国并就鄙国的缺点吹毛求疵,毕竟鄙国确实欠贵国很多钱,等等,请等一下,我相信相反,实际上是,贵国欠鄙国很多钱,对不对?
奥:哦,是的。
コ・キントウ:现在应该由我来说几句了,我想贵国欠鄙国8000亿美圆。
奥:确实如此。
コ・キントウ:这么一大笔钱!
奥:对
コ・キントウ:然而您一直没有提到这一点,您觉得这不奇怪吗?
奥:放心,你会拿回这些钱的。
コ・キントウ:会吗?我们真的能拿回我们的钱吗?因为从我得到的信息,贵国正在经历严重的经济衰退。
奥:对,这是事实。但有迹象表明我们拯救出我们的银行使得金融市场稳定下来,还有就是我们的一揽子措施已经起效并有效地应对了失业危机!
コ・キントウ:我很好奇,通过这些贵国创造了多少个就业岗位?
奥:噢,至今还没有!
コ・キントウ:我明白了
奥:但我们确信我们的健康医疗改革计划将产生巨大的积蓄。
コ・キントウ:这样的涉及3000万人的扩大的健康医疗改革计划如何能积存钱呢?
奥:我不知道。
コ・キントウ:对于购买CLUNKER(用来以旧换新的旧车【由美国政府出钱】)的现金问题,我听说贵国用我们的钱购买了很多“CLUNKER”。
奥:是的
コ・キントウ:这个“CLUNKER”是什么意思?
奥:这“CLUNKER”一词的意思是……
コ・キントウ:我当然知道它的意思,你要知道我们是不允许贵国用“CLUNKER”来支付的。
奥:当然不会
コ・キントウ:你知道,从您所说的,我相信你们所有计划都不是节约钱而是甚至要花更多的钱。这可不是可乐观的事情啊?
奥:我向您保证你们会拿回钱的。
コ・キントウ:你要吻我吗?
奥:对不起,没听清!
コ・キントウ:你要吻我吗?
奥:我不明白您在说什么?
コ・キントウ:我乐意在某人和我做爱时吻我!
奥:没有必要嘛
コ・キントウ:您知道贵国欠了中国多少钱吗?8000亿美圆,8000亿啊!我要告诉您的是鄙国从来都没有欠别人8000亿美圆的事啊!
奥:我们会认真对待贵国的债权的。
コ・キントウ:我想鄙国应该拿回我们的钱,我不能说我们是华尔街的银行需要奖金,如果这些钱是我个人的,我就无所谓了,但是这些钱是鄙国人民的血汗钱啊,我想我是应该提出这个问题的。
奥:你会拿到你们的钱的。
コ・キントウ:你是说要请客吃饭?
奥:对不起,没听清!
コ・キントウ“我想在要和我做爱之前这样做是礼貌的。
奥:主席先生,求求您,不要这样!
コ・キントウ:好吧
奥:我向您保证我们一解决这经济危机就……
コ・キントウ:哪个经济危机?是指你们哪个卤莽的房地产投机?我想我们需要明白我们在谈什么?
奥:我们正在采取步骤防止重新发生这些已经发生的事。
コ・キントウ:什么步骤?
奥:改革银行管制!
コ・キントウ:我看上去很象奥巴马夫人吗?
奥:什么?
コ・キントウ:我看上去很象奥巴马夫人吗?
奥:当然不
コ・キントウ:那么您为什么想和我做爱,好象我就是奥巴马夫人?
奥:不 不
コ・キントウ:干吧?不要再戏弄我了。
奥:这时间和地点都不合适。
コ・キントウ:那好吧,这样的话,现在我宣布记者会到此结束!