全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
2107 5
2018-10-20

讲英文有时候漏个字无伤大雅。但有些字一旦漏掉,意思会完全不同。



例如,想和女友表达「我对你非常着迷、我很喜欢你」,脱口而出 Im over you,少了all,就成了口语的「我跟你玩完了」,意思天差地别。少说一个字,告白变分手。还有一些例子:



(好话)Youre being offensive. 你很积极。

(坏话)Youre offensive. 你很讨厌。


(好话)Youre being silly. 你在犯傻。

(坏话)Youre silly. 你是傻瓜。



漏了being,句子从好话变坏话。being看似无关紧要,中文甚至不会特别解释,但它却对句意产生直接影响,being代表着某一刻的暂时状态。没有being,这两句话则是指人或事的本质。



前一个句子,offensive意指「有攻击性的」,近似aggressivebeing offensive是暂时有攻击性,可解作「积极」;offensive持续地有攻击性,则成为「无礼」。



后一个句子You’rebeing silly多用在提醒、安慰对方的情境,譬如有朋友因为心情不好而说了些儍话,我们可以说Youare being silly来提醒他此刻正在「犯傻」,而非批评他本身是个傻瓜。



再来看以下句子:



1. 他没有带给我任何麻烦。


(X) He didn’t give me *****.

(O) He didn’t give me any *****.



这是美国人常讲的一句俚语,有了any,是在正面表述对方不找自己麻烦;漏了any,字面翻译为「他连大便都不给我」,是在抱怨什么都没给我。附带一提,He didnt give a *****. 则是「一点也不在乎」的意思。



2. 容我送你到门口。


(X) Allow me to show you the door.

(O) Allow me to show you to the door.



show somebody the door是「对某人下逐客令」,加了介系词to才是「送某人到门口」。



3. 遇到生字时,不妨查字典。



(X) When you come across a new word, you may just look up in a dictionary.

(O) When you come across a new word, you may just look it up in a dictionary.



少了代名词it,只有look up的话,会变成「抬头」或「改善」的意思。




二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2018-10-20 08:01:13
English colloquial is not easy for foreigner to learn, thanks for sharing
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2018-10-20 08:17:29
fin-qq 发表于 2018-10-20 07:45
讲英文有时候漏个字无伤大雅。但有些字一旦漏掉,意思会完全不同。 例如,想和女友表达「我对你非常着迷、我 ...
呵呵
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2018-10-20 10:23:50
fin-qq 发表于 2018-10-20 07:45
讲英文有时候漏个字无伤大雅。但有些字一旦漏掉,意思会完全不同。

例如,想和女友表达「我对你非常着迷 ...
这个真不错。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2018-10-20 15:24:37
谢谢分享。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2018-12-6 10:09:07
fin-qq 发表于 2018-10-20 07:45
讲英文有时候漏个字无伤大雅。但有些字一旦漏掉,意思会完全不同。

例如,想和女友表达「我对你非常着迷 ...
有电子版下载就更好了
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群