全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 学道会
1283 7
2019-05-09

主题为【学道会】活动,点击了解详情


我会不定期在主题帖里记录我的学习内容

(主要为网易公开课和TED,有兴趣的坛友可以跟帖和我一起学习)



视频链接

授课语言:英文

类型:演讲

课程简介:伊丽莎白吉尔伯特曾经是一位“未发表的餐馆女服务员”,被拒绝信摧毁。然而,在“吃,祈祷,爱”成功之后,她发现自己对自己以前的自我有了强烈的认同感。凭借美丽的洞察力,吉尔伯特反思了为什么成功可能像失败一样迷失方向,并提供一种简单 - 虽然难以继续,无论结果如何。



And it was devastating every single time, and every single time, I had to ask myself
每一个这样的时刻都非常难熬,每一次我都不由得问自己,
if I should just quit while I was behind and give up and spare myself this pain.
是不是应该放弃,不要再这么痛苦下去了。
But then I would find my resolve, and always in the same way, by saying, "I'm not going to quit, I'm going home."
但是我又总是立刻就找回了斗志,每次都是如此,对自己说,“我不会放弃,我要回家。”
And you have to understand that for me, going home did not mean returning to my family's farm.
这里你们需要明白一点,“回家”并不是指回到我的家族农场。
For me, going home meant returning to the work of writing because writing was my home,
对我而言,“回家”就是回去继续写作的意思,因为写作就是我的家,
because I loved writing more than I hated failing at writing, which is to say that I loved writing more than I loved my own ego,
因为对写作的热爱远大于被拒绝带给我的伤痛,或者说我对写作的热爱胜过我对自我的爱,
which is ultimately to say that I loved writing more than I loved myself. And that's how I pushed through it.
更直接的说,我爱写作胜过爱我自己。我就是这么挺过来的。
But the weird thing is that 20 years later, during the crazy ride of "Eat, Pray, Love,"
不过奇怪的是,20年之后,当《美食、祈祷和恋爱》带给我巨大成功的时候,
I found myself identifying all over again with that unpublished young diner waitress who I used to be,
我发现自己又回到了从前的状态,那个无书可出的年轻服务员的状态,
thinking about her constantly, and feeling like I was her again,
我无时不刻不回想着过去的我,觉得我又变成了当初的自己,
which made no rational sense whatsoever because our lives could not have been more different.
这听上去不太合理,毕竟过去和现在的我生活状态已经大不一样了。
She had failed constantly. I had succeeded beyond my wildest expectation. We had nothing in common.
她一直遭遇失败。而我获得了始料未及的成功。我们没有任何相似之处。
Why did I suddenly feel like I was her all over again?
那么为什么我突然觉得自己很像她,很像过去的自己?
And it was only when I was trying to unthread that that I finally began to comprehend
直到我尝试一点一点的解开谜团,我终于开始意识到,
the strange and unlikely psychological connection in our lives between the way we experience great failure and the way we experience great success.
使现在和过去的我产生这种奇怪的“心理联接”的原因,在于我们在面临巨大失败以及巨大成功时的应对方式。

So think of it like this: For most of your life,


想象一下: 在你生命中绝大多数时间,
you live out your existence here in the middle of the chain of human experience where everything is normal and reassuring and regular,
你的生活状态只是人类生活经历中的一个片段,普通、安稳而又平常,
but failure catapults you abruptly way out over here into the blinding darkness of disappointment.
而失败就相当于突然把你从这种状态中猛的推向了无尽黑暗和失望的深渊。
Success catapults you just as abruptly but just as far way out over here into the equally blinding glare of fame and recognition and praise.
成功也会如此突如其来的改变你,不同的是,成功会给你带来极高的认可、赞扬和威望。
And one of these fates is objectively seen by the world as bad, and the other one is objectively seen by the world as good,
这两种不同的命运,一种被这个世界视为是坏的,另一种被这个世界认为是好的,
but your subconscious is completely incapable of discerning the difference between bad and good.
但是你的潜意识完全无法区分这种好坏的差别。
The only thing that it is capable of feeling is the absolute value of this emotional equation,
你唯一能够感知的是在情绪上体验到的绝对值,
the exact distance that you have been flung from yourself.
是你在情绪上偏离常态的自己的绝对值。
And there's a real equal danger in both cases of getting lost out there in the hinterlands of the psyche.
而且(成功和失败)两种情形下都会面临同样的危机,你可能迷失在心灵的孤岛中。
But in both cases, it turns out that there is also the same remedy for self-restoration,
而这两种不同的境遇,又有着相同的自我修复的方法,
and that is that you have got to find your way back home again as swiftly and smoothly as you can,
就是你要尽可能快的、顺利的找到回家的路。



二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2019-5-9 09:21:59
But then I would find my resolve, and always in the same way, by saying, "I'm not going to quit, I'm going home."
但是我又总是立刻就找回了斗志,每次都是如此,对自己说,“我不会放弃,我要回家。”
And you have to understand that for me, going home did not mean returning to my family's farm.
这里你们需要明白一点,“回家”并不是指回到我的家族农场。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-9 10:45:47
为您点赞!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-9 15:41:57
点赞
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-9 16:47:27
For me, going home meant returning to the work of writing because writing was my home,
对我而言,“回家”就是回去继续写作的意思,因为写作就是我的家,
because I loved writing more than I hated failing at writing, which is to say that I loved writing more than I loved my own ego,
因为对写作的热爱远大于被拒绝带给我的伤痛,或者说我对写作的热爱胜过我对自我的爱,
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-9 16:47:58
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群