To the Tune of Tianjingsha
《天净沙·秋思》
马致远
Withered vines hanging on old branches,
Returning crows croaking at dusk.
枯藤老树昏鸦,
A few houses hidden past a narrow bridge,
And below the bridge a quiet creek running.
小桥流水人家,
Down a worn path, in the west wind,
A lean horse comes plodding.
古道西风瘦马。
The sun dips down in the west,
夕阳西下,
And the lovesick traveler is still at the end of the world.
断肠人在天涯。
《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的小令,是一首著名的散曲作品。此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,它抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。