请问"shadow of the future"译成什么比较合适?
恳请大家不吝指教!
谢谢!
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
michelle12285 发表于 2011-10-31 12:19 预期的不确定性?
xnv 发表于 2011-10-31 16:25 谢谢!有可能。所以,需要从一段话中去把握一个词语的含义。只看几个单词是无从把握的!