全部版块 我的主页
论坛 经济学人 二区 学术道德监督
15033 82
2010-02-27
王江(jiang wang)被翻译成乔恩。万!!!!

不知道王江教授知道他这个新名字否?!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2010-2-27 14:13:33
其他混蛋翻译请看下面的链接:http://www.pinggu.org/bbs/thread-717859-1-1.html
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-2-27 14:17:45
是坎贝尔的那本书吗?我打印了一本原版影印版的。。。 上财翻译的这个系列的图书饱受高校师生唾骂啊。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-2-27 14:21:51
是不怎么的,国内翻译市场很乱,不管懂不懂只要把英文译出来就算完成任务,所以有时候看中文反而看不懂。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-2-27 14:32:45
呵呵,确实翻译得很烂,黄奇辅(Chi-fu Huang)的名字都翻不出来
强烈建议国内的出版社引进该教材的英文原版
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-2-27 16:12:15
上财翻译的书,让人伤财!伤脑!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

加微信,拉你入群
微信外可尝试点击本链接进入