全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 学道会
405 3
2019-10-08
求助,翻译
有小伙伴可以帮忙译成英文吗,谢谢

“律师这行有个固有的缺点,就是你喜欢与之共事的人通常不会被卷入法律纠纷,而需要你帮助的人则通常是那些在品德方面有瑕疵的人。”
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2019-10-8 15:52:59
用软件译的如下:
There is an inherent disadvantage of the lawyer\'s line, that is, people you like to work with are usually not involved in legal disputes, and those who need your help are usually those who have a flaw in morality.
(想知道应该怎么改)
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-10-8 16:40:23
An inherent drawback of being a lawyers is that the people you like to work with are usually not involved in legal disputes, while the people who need your help are usually people who are morally flawed.
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-10-9 12:24:36
лллл
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群