全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
1912 1
2020-02-14

Be strongly obsessed with sb


Obsessed 这个词的意思是:(对…)着迷的;(受…)困扰的;(为…)心神不宁的。


If someone is obsessed with a person or thing, they keep thinking about them and find it difficult to think about anything else.

如果有人沉迷于一个人或一件事,他们会不断地思考,发现很难再去想其他的事情。


例句:
I stalked you because I am strongly obsessed with you

我跟踪你因为我太为你着迷了。


This changed my life as I become obsessed with the search for secret of life.

这改变了我的一生,因为我开始痴迷于研究生命的奥秘。


be fascinated by someone

这个词也可以表示为为某人上头,就是被某人迷住的意思。Fascinated 可以表示为入迷的;极感兴趣的。词典里面翻译为:having your attention fixated as though by a spell. 你的注意力像被咒语所吸引。


例句:

It's a subject that has always fascinated me.

这是一个永远使我着迷的话题。


We also offer our sincere love of interstellar hegemony-it is a world fascinated by people.

我们也衷心喜欢着星际争霸&它是一个让人着迷的世界。


on the spur of the momen
t

这个词有一时冲动;心血来潮的意思,spur 表示为激励;刺激;鼓舞,那一瞬间,被刺激,那么这个词就有上头的意思。

例句:

On the spur of the moment,he asked her to marry him.

一上头,他就向她求婚了。


go to one's head

这个词可能是最像 up head 的表达了,最好记。就是上头的意思,表示为使...冲昏头脑;使...飘飘然。例句:
This sad tale is by no means an imaginary example, it is a fitting illustration of the principle that it can be dangerous to allow fame to go to one s head.

这个悲惨的故事决不是一个虚构的例子。它是一个合适的例证来证实这个道理:假如答应让名誉占据一个人的头脑,那是很危险的。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2020-2-14 11:48:23
嗯,掌握idioms 非常重要
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群