全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
2081 2
2020-03-13

今天跟大家分享的表达是:I'm gonna let my hair down a bit.


今天这个句子里的核心短语,它的字面意思是:把我的头发放下来。但实际上却是:放松的意思。所以今天的句子就要翻译成:


I'm gonna let my hair down a bit.我要放松一下!

let my hair down 就等于 relax. 大家想,女孩子放松的时候,是不是就是把扎了一天的头发解开,放下来。所以,let my hair down, 把头发放下来,就是“休息、放松”的意思。

🗣

let 这个词有一个特别容易出错的发音。


这个说法,来自17 世纪时期的英国,那时候英国女性多留长发,她们外出参加活动的时候,习惯盘起头发,晚上回到家后会取下发夹,把头发放下来,让它舒舒服服地披在肩上。
于是,之后就把 let my hair down 引申为“卸下包袱,彻底放松”的意思。

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2020-3-13 08:20:23
有益的讨论!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-3-15 11:56:36
thanks for sharing
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群