全部版块 我的主页
论坛 休闲区 十二区 跳蚤市场
1999 7
2010-05-03
代友发文,一本英文书翻译中文,如果翻译质量较高,待遇优厚。
有意者请将下面英文试译后回站内邮箱。
Intellectually rewarding as this territory has proved to be, it remains in some respects rocky. The science wars of the 1990s pointed to some of the dangers of “studying up,” especially as the social sciences sought to create new, autonomous ways of describing scientific and technological activity. Socializing epistemology proved to be no easy task. Analysts faced a two-fold challenge. They had to find meaningful ways of redescribing scientists’ interactions with nature, imbuing those processes with new social meaning; and they had to break the monopoly that scientists had long enjoyed as the only actors authorized to produce trustworthy accounts of the nature of their activities. Law, too, has enjoyed a similar double monopoly—first, by controlling the language in which legal products must be written to be recognized as law, and second, by guarding the professional right to tell the rest of society how the law “really works.” To gain that wider hearing, research will have to reach beyond its parochial, field-specific, epistemological concerns and find new ways to engage with sympathetic critics of the law, both within and outside the circles of formal legal scholarship. Analysts have been most sensitive thus far to the law’s role in making scientific facts and in drawing the boundaries between legitimate and illegitimate expertise. it is the law’s role in producing “indifference” that has attracted the most sustained interest; and, not surprisingly perhaps, judges, as the supreme text writers of the law, have commanded more diligent attention than other less forceful and sometimes less articulate players, such as lawyers, juries, and litigants themselves. As we have seen, the focus on epistemology has led some STS scholars into playing active roles in the legal system, most visibly as actual or would-be expert witnesses on behalf of science, but also, less visibly, as advisers and educators to the elites of the law, in the trial bar, advisory committees, regulatory agencies, and the judiciary. But these ad hoc and personal encounters only skim the surface of the field’s potential for constructive critique. With modernity’s two most important ordering institutions as their objects of study, analysts of science and the law are uniquely positioned to explore and question the hidden normativities underpinning the demarcations that matter in contemporary society. These, as the CLS movement and its intellectual descendants most cogently argued, are the divides that consistently separate the weak from the strong, the rich from the poor, the disabled from the competent, and the socially marginal from the powerful and privileged.
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2010-5-3 15:05:54
对不起各位,发重了,见谅
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-5-3 22:03:04
待遇怎么优厚?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-5-3 22:03:22
待遇怎么优厚?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-5-4 16:22:18
专业性很强啊
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-5-12 16:21:26
尽管已经证实该领域会有丰厚的智力回报,然而在某些方面仍坚不可摧。二十世纪九十年代的科学战争指出“研究枯竭”的某些危险,尤其是当社会科学试图寻求创造描述科学技术活动新的自主方式时。社会化认识论被证明不是容易的任务。分析家面临双重挑战。他们必须找到重新描述科学家与自然相互作用的有意义方式,把这些过程融入新的社会含义,且必须打破这种垄断,科学家曾长期作为唯一有权对它们活动本质作出可信解释的人。法律也有类似的双重垄断。首先,通过控制把法律文本写成被承认为法律所使用的语言,其次通过守护告知社会上其他人法律如何“真正运作”的职业权利,为了获得更加广泛的听证会,研究必须超越其狭隘的,特定领域,认识论上的关切,并找到进行法律同情心批判的新途径,即正式法律学术圈内外的批判。迄今为止,分析师们一直对法律在作出科学事实和划清合法和非法专门知识之间的界限中的作用很敏感。正是法律创造“无差异”的作用吸引了最持久的兴趣,也许并不奇怪,作为法律最高文本撰写者的法官需要有更深刻注意,相比其他不太有力且偶尔不太明了的法律工作者,如律师,陪审团,以及当事人自身。正如我们所看到的,强调认识论使一些STS学者在法律体系中起积极作用,他们与代表科学的专家或者准专家的实践者一样明显,但也比在审判庭,咨询委员会,监管机构和司法部门里担任顾问和教育工作者的法律精英不明显。但这些临时性的个体遭遇只是该领域可能易遭建设性批评表层的冰山一角。把现代的两个非常重要的次序机构作为研究对象,科学和法律分析家拥有独特的地位,探究并且质疑隐性的规范,这些规范决定了当代社会中很关键的划分。正如CLS运动及其聪颖的接班人所极力辩称的一样,这些只是界线而已,一起把弱者从强者中分离开来,把富人从穷人中分离开来,把残疾人从健康人士中分离开来,以及把社会边沿人群从强大和有特权的阶层中分离开来。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群