全部版块 我的主页
论坛 经济学人 二区 教师之家与经管教育
2889 9
2010-05-27
我们和几个留洋博士讨论问题,他们每句话中间都要夹一二个单词。在他们看来,汉语找不到准确表达这个意思的字或词。我们听着,就好像他每句话都要“暗示”听众他留过洋。我们希望他用英语表达,我们借此机会练下听力。他们说没有环境。你说她会用美语流利地讨论吗?我想,她不肯让我们借这个机会学外语,我们要学好了,会不会她们的饭碗不保?哈哈哈哈哈哈哈唉
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2010-5-27 15:01:22
显摆,海龟也像土鳖一样通货膨胀显著
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-5-27 15:09:07
有一些人在国外天天讲英语,一讲就是10几20几年,很少用汉语。这种一般会经常带英语词。但如果要求他讲英文,一般他会觉得更舒服才是。还有一些就是没事找抽型的,就是装装。
另外语言环境和专业词汇理解也可能是一方面,有时都是中国人之间讲英语可能也不得劲。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-5-27 15:10:55
我想楼主这话有点突兀,留过洋,特别是留洋时比较用功的人,知道为什么自己喜欢带几个所谓的“洋字”,并不是想要夹,而是这样说话更能表达自己的意思。有时候看到姚明在国内说话时候一个洋字不带,感觉他说话时候应该挺痛苦的,不停地要提醒自己别带洋字,不然就会有损形象。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-5-27 15:12:04
其实这也是可以理解的,说英语说久了,思维方式就改变了。然后说汉语就说不流畅了
不过感觉这种人走哪儿都不像本地人,去美国被看成中国人,回中国被看成假洋鬼子。
本来比较悲哀,偏偏还爱显摆,这一显摆就招人烦了。估计这群海龟鳖还以为中国停留在计划经济向市场经济转型时期,整个英文就受人崇拜,其实根本就是自己傻逼。
说英文本来不招人烦,烦的是这种人臭显摆。
个人经常在上海遇到这种人,不知道为什么
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-5-27 15:13:57
xmy9527 发表于 2010-5-27 15:10
我想楼主这话有点突兀,留过洋,特别是留洋时比较用功的人,知道为什么自己喜欢带几个所谓的“洋字”,并不是想要夹,而是这样说话更能表达自己的意思。有时候看到姚明在国内说话时候一个洋字不带,感觉他说话时候应该挺痛苦的,不停地要提醒自己别带洋字,不然就会有损形象。
同感。但很快就习惯了。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群