And the growth comes as a large portion of Porter Road’s traditional business sits shuttered. Before the coronavirus pandemic, 50% of its annual sales, which Forbes estimates were around $5 million in 2019, came from supplying trendy restaurants and its Nashville storefront. Business from restaurants is now frozen, and its butcher shop has been limited to curbside pickup, but Porter Road\'s online sales have made up the slack—and then some.
增长的同时,波特路的传统业务有很大一部分已经关闭。在冠状病毒大流行之前,其50%的年销售额(福布斯估计2019年约为500万美元)来自时髦的餐厅及其位于纳什维尔的店面。餐馆的生意现在已经冻结,肉铺也仅限于路边的小货车,但波特路的网上销售弥补了这一空缺,然后又有所改善