今天跟大家分享的表达是:大多数时间她都在胡思乱想,开小差。每个人在上学的时候都一定有过“开小差”的时候,比如说我,一名学理科的物理废柴,就最喜欢在物理天书课上开小差。
那么你知道“开小差”的英文应该怎么说吗?学完今天这个句子你就知道啦:
Most of the time she is having her head in the clouds.
大多数时间她都在胡思乱想,开小差。
Head in the clouds
直译是:脑袋在云里面。这是一个非常形象的说法,其实就是在表达:一个人的想法飘飘然的,没有专注于眼前的事情。这个短语也有 ___ 的意思。
🗣
我们在读这个句子的时候,要注意 most 的读法,most 中间发双元音/əu/,可以先发/ə/的音, 再慢慢滑到/u/的位置上。📝
如果我们有一个总在胡思乱想的朋友,就可以说:Most of the time she is having her head in the clouds.