一、英译汉(30分)
一段关于西敏寺诗人之角(Poet's Corner)的英文文章。
二、汉译英(30分)
回信,固然可畏,不回信,也绝非什么乐事。书架上经常叠着百多封未回之信,“债龄”或长或短,长的甚至在一年以上,那样的压力,也绝非一个普通的罪徒所能负担的。一叠未回的信,就像一群不散的阴魂,在我罪深孽重的心底憧憧作崇。理论上说来,这些信当然是要回的。我可以坦然向天发誓,在我清醒的时刻,我绝未存心不回人信。问题出在技术上。给我一整个夏夜的空闲,我该先回一年半前的那封信呢,还是7个月前的这封?隔了这么久,恐怕连谢罪自谴的有效期也早过了吧?在朋友的心目中,你早已沦为不值得计较的妄人。
——余光中《尺素寸心》
三、英文改错(10分)
大概200字的一段文章。10分的题大概至少有10处错误吧?呵呵!
四、汉语知识(30分)
身为一个合格的英文编辑,汉语知识也是必不可少。本部分由选择题、填空题和大作文组成。
选择题就是让你选择哪个选项的注音或者字形完全正确或者有错误,以及哪些选项没有语病。填空有四五个成语填空,唐宋八大家都是谁,民国纪年是哪一年开始的。
大作文10分,是让任选一本自己读过的书写篇书评,刊登在《中华读书报》上,1500字以内。我想我作文的字数只有题目要求的一半而已。
以上就是2010年4月3日短暂的打酱油之旅。Anyway,外研社的会议室条件是相当不错,上面的吊灯很好看。电梯里面还有镜子,很好很强大!负责考试的老师是个年轻帅哥哦,慷慨接受了大家的调戏。