全部版块 我的主页
论坛 经济学论坛 三区 马克思主义经济学
2010-10-24 20:46:23
2# ycwang 楼主能不能用用你的理解来说明一下恩格斯的这句话?再说明一下价值定义和价值量表述的关系?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-10-24 21:05:20
又在**的歪曲劳动价值论,有些人根本不想让人们读懂《资本论》的逻辑。“价值是劳动与效用的关系”这还是劳动价值论?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-10-31 09:50:37
回复海上之星:
恩格斯的价值定义,我觉得就是,不论干什么都有个,耗去的劳动,所取得的效用,比较一下。划得来划不来,也就是值不值。
而价值量,就看是商品还是产品的价值量。商品的价值量就是社会平均必要劳动量。
                                                                               王逸成
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 14:50:53
这种价值定义倒是否定了价值是劳动。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:08:13
社会的经济运动,人们的经济活动,无非三种量,仅有三种量:货物的量,货币的量,劳动的量。


所以,价值,价值形式,价值关系,等等概念,等等事情,
一是或许可以取消、搁置,二是都归结为货物的量、货币的量、劳动的量,为其中之一等等,就可以了。


政治经济学的基础概念很简单
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:11:15
Let us now consider the residue of each of these products; it consists of the same unsubstantial reality in each, a mere congelation of homogeneous human labour, of  labour-power expended without regard to the mode of its expenditure. All that these things now tell us is, that human labour-power has been expended in their production, that human labour is embodied in them. When looked at as crystals of this social
substance, common to them all, they are — Values.
++++++++++++++
这是把价值说成是劳动的那段英文。Values翻译为价值标准更合适(看了几个字典)。也就是说劳动是计量价值的标准。而不是劳动是价值。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:12:13
values
英 ['væljʊz]  美 ['væljʊz]
n.对价值的看法; 准则; 标准; 价值观念 值( value的名词复数 ); 价值; 价值标准; (货币、邮票等的)面值;
v.估价( value的第三人称单数 ); 重视; 给…定价; 评价
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:13:03
values 
英 ['væljʊz]      美 ['væljʊz]    
n. 价值观念;价值标准
名词value的复数形式.
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:13:55
名词 value的复数形式
1.(商品)价值
2.是非标准,生活准则,价值观
3.值,数值
v.value的第三人称单数形式
1.重视,珍视
2.给...估价,给...定价
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:15:20
values 基本解释
名词价值; 价值观念; 对价值的看法; 准则; 标准; 值( value的名词复数 ); 价值标准; (货币、邮票等的)面值

动词估价( value的第三人称单数 ); 重视; 给…定价; 评价
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:19:56
石开石 发表于 2020-1-9 15:12
values
英 ['væljʊz]  美 ['væljʊz]
n.对价值的看法; 准则; 标准; 价值观念 值( ...
君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。

马克思说的价值,是什么意思呢?
以马克思说的为准,就用马克思自己的定义。

你觉得马克思的价值定义说错了,你就指出来错误之处。
你觉得石开石的价值定义是另样的,你就另样下出定义。
就这么简单的事,就这点事。
不需要石开石的无知,也不需要石开石的无齿,还不需要石开石的裹脚布,三十四个主贴,786个跟帖,一万丈长。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:22:19
1993110 发表于 2020-1-9 15:19
君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。

马克思说的价值,是什么意思呢?
不是马克思错了,是翻译搞错了。
把凝结的劳动是价值标准——翻译为凝结的劳动是价值——商品价值。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:26:23
石开石 发表于 2020-1-9 15:12
values
英 ['væljʊz]  美 ['væljʊz]
n.对价值的看法; 准则; 标准; 价值观念 值( ...
或许说了,一百多年来啊,那么多的专家,把资本论给翻译错了,理解错了,

你石开石啊,你一定要忠实于马克思的原文原意,你要重新翻译。


这个完全可能,也完全可以啊。

你石开石吧,
第一,要进修英文,

第二,要进修德文,

第三,要反复阅读马克思的有关的全部的著作、文章、手稿,领会马克思的思想,

第四,你还要反复浏览马克思所在的时代,之前后,的那些理论资料,思想史,领会那些术语的特定语境,特定含义。


那你现在啊,蜻蜓点水,浮皮潦草,先入之见,望文生义,歪曲篡改,信口雌黄,这个算哪门子的事。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:31:34
1993110 发表于 2020-1-9 15:26
或许说了,一百多年来啊,那么多的专家,把资本论给翻译错了,理解错了,

你石开石啊,你一定要忠实于 ...
我呢,真不懂英文啊。用的是翻译器啊。
为什么说劳动不是价值?因为劳动是计量价值的标准啊,怎么能是价值呢?价值要用劳动来计量啊。
马克思说来说去,都是在说用劳动计量价值,没有说劳动是价值。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:35:47
石开石 发表于 2020-1-9 15:31
我呢,真不懂英文啊。用的是翻译器啊。
为什么说劳动不是价值?因为劳动是计量价值的标准啊,怎么能是价 ...
哦,你不懂英文啊?

哦,你看过中文版的资本论吗?


哦,你觉得马克思经济学,是叫劳动价值论吧?那么这里的重点,中心,是不是劳动啊?

假若,重点,中心,那还真的是劳动,那么,劳动是叫价值,还是叫交换价值,还是叫劳值,等等,就真的更重要,很重要吗?

什么,那才是马克思的思想,马克思理论的基础,核心,关键,根本?

譬如,是劳动,那还是你石开石大师所言讲的价钱?


你石开石是剽窃惯犯,你偏偏非要,无根无据地,说啊,马克思说的价值,那就是马克思在说价钱!

无齿不无齿啊?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:38:11
石开石 发表于 2020-1-9 15:31
我呢,真不懂英文啊。用的是翻译器啊。
为什么说劳动不是价值?因为劳动是计量价值的标准啊,怎么能是价 ...
我也不懂石开石啊,我觉得石开石应该是肉,难道错了吗?

为什么说石开石不是某某,而是肉呢?

因为,肉是计量身体的标准啊,没有肉,能有石开石吗?

所以,石开石是肉。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:41:59
石开石 发表于 2020-1-9 15:31
我呢,真不懂英文啊。用的是翻译器啊。
为什么说劳动不是价值?因为劳动是计量价值的标准啊,怎么能是价 ...
孩子,你不懂英文,我也就不告诉你了。

这个秘密就是,你翻译莎士比亚,翻译英文版资本论,等等,你不能用翻译器。

你应该啊,用古英语。你知道吗?

你更应该啊,用专业英文,你懂了吗?

这孩子,都不懂英文。说了也白说。这孩子以为英语=汉语,一部汉语大词典,就走遍天下。


这孩子,文盲,英文盲,不懂得英语是分好几国的,有美国英语,英国英语,英格兰英语,牛津英语,经济学英语,古代英语,近代英语,现代英语,津巴布韦英语,物理学英语,医学英语,材料学英语,莎士比亚学英语,数学英语,资本论英语, 等。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:42:03
搞学术,一定是认真。楼主就很认真。虽然说的也不是绝对正确,但至少把错误说出来了。
价值是劳动,是翻译搞错了。价值标准才是劳动。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:43:38
石开石 发表于 2020-1-9 15:31
我呢,真不懂英文啊。用的是翻译器啊。
为什么说劳动不是价值?因为劳动是计量价值的标准啊,怎么能是价 ...
不客气告诉你,你真要翻译英文的学术资料,你都得现学拉丁语。


算了,不和剽窃犯说了。我不和你说了,石开石。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:47:08
石开石 发表于 2020-1-9 15:31
我呢,真不懂英文啊。用的是翻译器啊。
为什么说劳动不是价值?因为劳动是计量价值的标准啊,怎么能是价 ...
马克思说来说去,都是在说用劳动计量价值,没有说劳动是价值。
你以前不是说,马克思说的价值,就是马克思说的交换价值,还是马克思说的价钱吗?

你怎么现在又改口了?



石开石的“石开石价格理论”,说来说去,都是用的西方经济学,是剽窃惯犯。

剽窃惯犯,信口开河,信口雌黄,张着嘴胡拽,硬扯。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:48:58
1993110 发表于 2020-1-9 15:43
不客气告诉你,你真要翻译英文的学术资料,你都得现学拉丁语。
不客气告诉你,我早就怀疑翻译搞错了。
只是一直没有下载资本论英文版,不知原文到底如何。看了英文原文,印证了我的判断。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:50:23
石开石 发表于 2020-1-9 15:48
不客气告诉你,我早就怀疑翻译搞错了。
只是一直没有下载资本论英文版,不知原文到底如何。看了英文原文 ...
你都不懂英文,更不懂德文,你是怎么发现翻译搞错了的?
你都不懂英文,你是怎么阅读英文版资本论的啊?


我就告诉你说,你手里拿着一百种的英汉字典,你看不了英剧和美剧!

真是令人作呕,还令人发指。

你不要告诉大家说,你是剽窃惯犯!所以,你的嗅觉好,手法灵活,嘴皮子利索,衣冠楚楚的。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:51:21
1993110 发表于 2020-1-9 15:47
你以前不是说,马克思说的价值,就是马克思说的交换价值,还是马克思说的价钱吗?

你怎么现在又改口了 ...
没有改口,很多地方,价值就是交换价值的意义。
这个地方,Values,不是价值是价值标准——计量交换价值的标准。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:53:22
1993110 发表于 2020-1-9 15:50
你都不懂英文,更不得德文,你是怎么发现翻译搞错了的?

你不要告诉大家说,你是剽窃惯犯!所以,你的 ...
我的观点就是翻译搞错了,马克思本来就是说要用劳动计量价值的,他不会说价值是劳动的,价值标准才是劳动。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:53:35
石开石 发表于 2020-1-9 15:51
没有改口,很多地方,价值就是交换价值的意义。
这个地方,Values,不是价值是价值标准——计量交换价值 ...
对吖,你的那个嘴,它还是它,是剽窃惯犯的啊。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:55:12
石开石 发表于 2020-1-9 15:53
我的观点就是翻译搞错了,马克思本来就是说要用劳动计量价值的,他不会说价值是劳动的,价值标准才是劳动 ...
你知道资本论出版以来,中国,各国,有多少专家,多少学者,多少次的引用马克思原文,多少次的翻译资本论吗?

光是中国,你知道翻译出版资本论,是多少次,又需要经过多少次的审核流程吗?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:55:14
1993110 发表于 2020-1-9 15:53
对吖,你的那个嘴,它还是它,是剽窃惯犯的啊。
你呀。还是使用不文明语言。无法教化。
只是希望你好自为之。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 15:59:33
石开石 发表于 2020-1-9 15:42
搞学术,一定是认真。楼主就很认真。虽然说的也不是绝对正确,但至少把错误说出来了。
价值是劳动,是翻译 ...
搞学术,一定是认真。楼主就很认真。虽然说的也不是绝对正确,但至少把错误说出来了。
价值是劳动,是翻译搞错了。
搞学术,一定是认真。楼主就很认真。虽然说的也不是绝对正确,但至少把错误说出来了。
价值是劳动,是翻译搞错了。
搞学术,一定是认真。楼主就很认真。虽然说的也不是绝对正确,但至少把错误说出来了。
价值是劳动,是翻译搞错了。
你都不懂英文,连中文版的资本论都才看了一点点。
你没有任何确凿的证据,信口开河,信口雌黄,就说人家翻译错了。

你这也叫认真?真的是财迷心窍,令人作呕,令人发指。

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 16:00:35
石开石 发表于 2020-1-9 15:55
你呀。还是使用不文明语言。无法教化。
只是希望你好自为之。
剽窃惯犯的石开石,无知又无齿的石开石,你不要篡改,不要剽窃,不要信口开河,不要信口雌黄了。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-1-9 16:04:09
石开石 发表于 2020-1-9 15:42
搞学术,一定是认真。楼主就很认真。虽然说的也不是绝对正确,但至少把错误说出来了。
价值是劳动,是翻译 ...
搞学术的规矩,搞学术的起码素养,你都没有。你是任何学术都搞不了的。


你真要是认真的话,你首先需要学好英语,并进修专业英语,并反复阅读英文版资本论,对照德文版资本论,对照马克思的有关书信,手稿,对照恩格斯的有关著述,等等等,

之后,你站出来说,中外的各国的翻译专家们,专业学者们,都搞错啦~~~~~~~~


你纯粹不知道你贵姓。刮不知齿之人。毫无自知之明。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群