经管之家App
让优质教育人人可得
立即打开
全部版块
我的主页
›
论坛
›
休闲区 十二区
›
休闲灌水
读书心得:翻译类教材的常见问题【原】
31楼
lovezxx366
2010-9-23 19:23:35
楼主 有时候强烈鄙视那些为了翻译而翻译的人
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
32楼
mkkk
2010-9-23 19:35:52
所以可以的话,还是直接看原著比较好
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
33楼
kelffon
2010-9-23 20:17:43
主要是好多书籍都不是作者自己发的,而是自己带的学生翻译的!
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
34楼
yzjevelyn
2010-9-23 20:19:18
支持楼主 确实翻译的书有不少问题的呢 支持大家看原版
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
35楼
ludao
2010-9-23 21:01:26
1#
snowfoxzc
强烈同意楼主,有些教材的翻译实在缺乏责任感,让人不知所云
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
36楼
shufe080607
2010-9-23 21:24:23
分析得很到位啊,目前翻译版的书许多都问题不小,误人子弟
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
37楼
潇湘竹剑
2010-9-23 22:16:46
分析的很不错!有的译者与其说水平差还不如说态度不端正!
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
38楼
19881107
2010-9-23 22:18:49
支持原版。。。。。。。。。。。
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
39楼
oddstone
2010-9-23 22:27:47
在看外国教材的时候颇有同感,感觉还不如看原版。
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
40楼
huixianwangbin
2010-9-23 23:01:58
非常好,正在看英文的资料,谢了!
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
41楼
lanalpha
2010-9-23 23:13:21
哈哈,最后第五条关于上财的评价非常赞同。人大出的翻译材料也开始走下坡路了。
不过第二条,我以前也有跟楼主类似的疑惑,这种现象在我学的专业里特别常见,后来读了些语言学相关的内容,不仅仅是个人认为,这种翻译方式比较符合逻辑和严谨,也比较容易接受。拉丁语系号称科学语言肯定有他的道理,我觉得这点中文翻译上做得很好。而且这些习惯是由一些领域的大家(当然是国内而言)总结推广来的。
其实我个人感觉,至少从语言发展到目前来来看,汉语在逻辑表达上要弱于英语,那不妨去长补短。
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
42楼
ashene
2010-9-23 23:18:01
支持楼主,学好英语读自己想读的作品
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
43楼
sh1120
2010-9-23 23:29:26
译者还是要本着负责任的态度来译书,要不然对下一代的危害太大了。
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
44楼
lanalpha
2010-9-23 23:35:31
Null Hypothesis就是原假设或者零假设。不过零假说感觉是翻译者科幻小说看多了。经济学的翻译我看的不多,不过数学的翻译也是很让人崩溃的。比如切比雪夫和车贝晓夫,虽然靠猜也能猜出来,但是有违严谨一说。
其实几年之前有过一次翻译的规范,可惜范围比较小可能是因为受众比较大的缘故。希望以后能对这些术语进行统一。
对于王勇犯的错误也蛮好理解的,很多从业人员title很响亮,内里很水。不过原版的由业界资深人士编写的,也会有不少混淆和错误。记得以前考CFA时候会有碰到,比如order-driven和quote-driven的定义等等。
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
45楼
wenbo1028
2010-9-24 08:30:06
翻译质量的下降在中国图书市场是一个非常普遍的现象!英语水平一定得好啊!
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
46楼
成义
2010-9-24 09:03:47
楼主,小心出版社找你
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
47楼
atr
2010-9-24 09:56:09
很讨厌没英文标注的垃圾书刊
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
48楼
sunny030015
2010-9-24 10:27:29
中国的经济学翻译教材确实质量很差,很多译者都没有读通原文,或不是本专业的研究生翻译。
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
49楼
Crsky7
2010-9-24 11:01:34
所以我一直坚持阅读原著。
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
50楼
liquidation
2010-9-24 13:14:18
楼主很牛。。
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
51楼
ywh19860616
2010-9-24 14:46:45
很多书籍还是看原版的好,清楚,当然比较花时间
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
52楼
villin
2010-9-24 14:55:32
英语...英语...我软肋啊!不知要多久才能看原版书
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
53楼
qiankelin2008
2010-9-24 17:31:07
翻译是门大学问,呼唤当代的鸠摩罗什
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
54楼
玄一无相
2010-9-24 17:50:21
学习了,谢谢楼主
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
55楼
cayedatou
2010-9-24 18:21:15
好好学英语,大家还是看原版的吧,翻译得夹杂了太多翻译者主观的东西
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
56楼
martimort
2010-9-24 18:44:39
这是翻译者的态度问题而不是水平问题
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
57楼
plcn
2010-9-24 19:28:13
支持楼主的观点,
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
58楼
plcn
2010-9-24 19:28:52
还是尽量看原文好啦
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
59楼
醉心鱼
2010-9-24 19:51:06
好多译者 其中有些很出名哟 连人均 per captia 都翻译为每资本
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
60楼
calab0220
2010-9-24 20:12:41
强烈支持,有些书翻译的真实不敢恭维!
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
首页
上一页
下一页
跳至第
页
栏目导航
stata专版
行业分析报告
经管文库
文献求助专区
数据交流中心
计量统计软件
热门文章
蔡定创经济学 《信用价值论续—集聚生产与资 ...
一般均衡证明中的关键人物与全 1 解的关联探 ...
A Course in Formal Languages, Automata a ...
Business Research Methods 14th Edition b ...
Probabilistic Data-Driven Modeling by To ...
JPE最新录用文献
如盈财女:11.1下周黄金、原油行情趋势分析 ...
2025深圳500强企业发展报告
太原2022年统计年鉴
这些提问经济学家,考古学家,文字学家解释 ...
推荐文章
AI狂潮席卷学术圈,不会编程也能打造专属智 ...
最快1年拿证,学费不足5W!热门美国人工智能 ...
关于如何利用文献的若干建议
关于学术研究和论文发表的一些建议
关于科研中如何学习基础知识的一些建议 (一 ...
一个自编的经济学建模小案例 --写给授课本科 ...
AI智能体赋能教学改革: 全国AI教育教学应用 ...
2025中国AIoT产业全景图谱报告-406页
关于文献求助的一些建议
几种免费下载文献的方法----我的文献应助经
说点什么
分享
微信
QQ空间
QQ
微博
扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群