全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
1275 1
2010-12-26
口语中的类似“ 越多越好”,“越快越好”等词组该如何翻译?来看看小编给你举出的一些例子吧,希望它们能帮助你在写作的时候有个良好、到位的表达。

  口语中的类似“ 越多越好”,“越快越好”等词组该如何翻译?小编也经常有这样的疑问,每当小编想表达这个意思的时候,经常会卡住,想想英语里的“as ... as possible”表达转成法语就不通顺了。那么,就让我们一起恶补一下吧!
  越多越好
  Le plus serait le mieux.
  Le/Un maximum serait le mieux.
  Autant que possible, s'il vous pla?t!


  越快越好
  Le plus vite serait le mieux.
  Aussi vite que possible, s'il vous pla?t!
  Je souhaite que ?a soit le plus rapidement possible.
  On espère que ?a se fera le plus vite/rapidement possible.

  越全越好
  Le plus complet serait le mieux.
  Aussi complet que possible, s'il vous pla?t!
  Je souhaite que ce soit le plus complet possible.

  越深越好
  Le plus profond serait le mieux.
  Aussi profond que possible, s'il vous pla?t!

  越早越好
  Je souhaite que ?a soit le plus t?t possible.
  On souhaite que ?a se fasse le plus t?t possible
.
  越晚越好
  Le plus tard serait le mieux.
  Je souhaite que ?a soit le plus tard possible

.
  越少越好
  Le moins serait le mieux.〔指数量〕
  On espère que ?a arrivera aussi rarement que possible.〔这种事情发生得越少越好〕
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2011-8-29 22:10:49
谢谢  merci  beaucoup !!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群