全部版块 我的主页
论坛 经济学论坛 三区 马克思主义经济学
2020-11-30 00:25:16
石开石 发表于 2020-11-29 14:28
他确实是爱说不文明语言,搞人身攻击。这证明了他自身的素质。
对这种低素质的人,事实证明,比较好的办法是以其人之道还治其人之身。
以高素质的两手 对低素质的两手。
光讲道理是没有用的。因为对方是不讲道理的。
道理讲过了,如果对方还耍无赖;这时就要讲点难听的给他听。

事实证明,这样做是有效的。
看看上面我对W说的话和他的反应。My way works。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 08:15:13
Supply is the quantity of goods and services that can be made available for people to buy.
供应量是那些能够供人购买的货品和服务的数量。

这句里 made 的意思比生产要更宽广。
翻译时要尽可能的使译文接近原文的意思;同时,做到句子通顺。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 09:04:53
sdhb 发表于 2020-11-30 08:15
Supply is the quantity of goods and services that can be made available for people to buy.
供应量是 ...
can be made available for people to buy
=====================
您翻译为——能够供人购买?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 09:21:56
石开石 发表于 2020-11-30 09:04
can be made available for people to buy
=====================
您翻译为——能够供人购买?
对的。
翻译,重要的是要尽量意思接近原意,最好是100%符合,但是,由于语言本事的原因,100%不是总是做的到的。
Supply is the quantity of goods and services that can be made available for people to buy.
如果一定要做语法分析,
这句里
1.  “that can be made available for people to buy.” 是定语从句修饰 “ goods and services ”

2.   “that can be made available for people to buy.” 里的 “for people to buy.” 是状语短语 表示 made available 的目的。

3.  to make available , 这个短语的意思是 “提供 ”。

综上,再加上把译文写通顺,所以,译文为 供应量是那些能够供人购买的货品和服务的数量。

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 09:31:43
sdhb 发表于 2020-11-30 09:21
对的。
翻译,重要的是要尽量意思接近原意,最好是100%符合,但是,由于语言本事的原因,100%不是总是做 ...
3.  to make available , 这个短语的意思是 “提供 ”。
++++++++++
这个短语没有得到或获得的意义吗?
  • [url=]make[/url] 制造 ; 做 ; 组装 ; 写 ; 出产 ; 制订 ; 铺床 ; 品牌,型号
    [url=][/url]

  • [url=]available[/url] 可获得的 ; 可购得的 ; 可找到的 ; 有空的


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 10:08:25
石开石 发表于 2020-11-30 09:31
3.  to make available , 这个短语的意思是 “提供 ”。
++++++++++
这个短语没有得到或获得的意义吗? ...
在这句句子里 是提供的意思。

to make something available, 意思是 使 something(在本句里是 goods and services) available.
available 的意思是 可得到 。
要比较充分的了解 available 的意思,需要多看几句例句。看了足够多的例句,你就知道 available 的意思了。



二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 10:48:21
sdhb 发表于 2020-11-30 10:08
在这句句子里 是提供的意思。

to make something available, 意思是 使 something(在本句里是 goods  ...
所以,供给量是人们可以买到的货物和服务的数量这样的翻译其实也是有道理的,甚至更精确呢。
提供了人们还未必买到呢,所以仅仅翻译为提供还是差点呢。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 10:51:56
sdhb 发表于 2020-11-30 10:08
在这句句子里 是提供的意思。

to make something available, 意思是 使 something(在本句里是 goods  ...
要比较充分的了解 available 的意思,需要多看几句例句。看了足够多的例句,你就知道 available 的意思了。
————————————————————
可获得的 ; 可购得的 ; 可找到的 ; 有空的。

供给量定义中的available理解为可购得的,是不是更精确呢?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 11:38:55
石开石 发表于 2020-11-29 11:22
一一对应翻译可以这样的:
供给(量)是为了人们购买能通过生产(制造)得到的货物与服务数量。
供给量的目的 ...
你不懂英文,不要乱翻译。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 11:39:54
石开石 发表于 2020-11-29 11:41
供给是可被制造并供人们购买的商品和服务的数量。
+++++++++++++
供给(量)是为了人们购买可以通过生产 ...
当然不可以,你个文盲,不懂英文就不要乱搞。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 11:46:52
clm0600 发表于 2020-11-30 11:38
你不懂英文,不要乱翻译。
关键是看是不是符合汉语的供给量意义呢。汉语供给量是有意义的呢。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 11:48:11
石开石 发表于 2020-11-30 11:46
关键是看是不是符合汉语的供给量意义呢。汉语供给量是有意义的呢。
没有英语四级证书免谈。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 11:48:49
石开石 发表于 2020-11-30 11:46
关键是看是不是符合汉语的供给量意义呢。汉语供给量是有意义的呢。
没 有 英 语 四 级  证 书 免 谈 。  
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 11:50:13
clm0600 发表于 2020-11-30 11:39
当然不可以,你个文盲,不懂英文就不要乱搞。
对英文知道的少,不是文盲。您是用词不当还是故意显示自己是文盲?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 11:54:43
clm0600 发表于 2020-11-30 11:48
没 有 英 语 四 级  证 书 免 谈 。
貌似您过了四级呢,您知道available的意思吗?
获得,购得,总而言之是要——得到的,您翻译出这个关键词的意义了吗?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 12:01:35
石开石 发表于 2020-11-30 11:50
对英文知道的少,不是文盲。您是用词不当还是故意显示自己是文盲?
你承认自己对英文知道的少就行了,你没资格讨论翻译问题。
此贴就此作废了,不要再丢人现眼了。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 12:35:49
clm0600 发表于 2020-11-30 12:01
你承认自己对英文知道的少就行了,你没资格讨论翻译问题。
此贴就此作废了,不要再丢人现眼了。
现在有翻译软件呢。有工具呢。用不着自己什么都会呢。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 12:48:17
石开石 发表于 2020-11-30 12:35
现在有翻译软件呢。有工具呢。用不着自己什么都会呢。
翻译软件的水平还不过关。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 13:01:07
石开石 发表于 2020-11-30 11:54
貌似您过了四级呢,您知道available的意思吗?
获得,购得,总而言之是要——得到的,您翻译出这个关键 ...
available
得到的意思,不要忘了'“可”这个很关键的字。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 13:15:59
wzwswswz 发表于 2020-11-29 22:33
为了你自己的需要,你完全可以不顾英语本身的意思而随意翻译。
这样才是本意啊,单词的本意呢。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 13:21:22
sdhb 发表于 2020-11-30 00:18
Supply is the quantity of goods and services that can be made available for people to buy.
供给量是 ...
我赞同。得到——这个关键词不能搞没了意义。我也有过生产得到的理解,但是还是购买得到更精准呢。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 13:26:25
clm0600 发表于 2020-11-30 12:48
翻译软件的水平还不过关。
软件不可靠,您的翻译也不可靠呢?您几级啊?八级达到了吗?四级那是不行的。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 13:27:56
石开石 发表于 2020-11-30 13:26
软件不可靠,您的翻译也不可靠呢?您几级啊?八级达到了吗?四级那是不行的。
我是六级。咋也比你这个没级的强。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 13:32:12
clm0600 发表于 2020-11-30 13:01
available
是可得到的意思,不要忘了'“可”这个很关键的字。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 13:33:04
clm0600 发表于 2020-11-30 11:39
当然不可以,你个文盲,不懂英文就不要乱搞。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 13:36:42
wzwswswz 发表于 2020-11-29 22:33
为了你自己的需要,你完全可以不顾英语本身的意思而随意翻译。


石公主的做法,是违反学术道德的,是下啊流,下啊贱的。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 13:45:40
clm0600 发表于 2020-11-30 13:27
我是六级。咋也比你这个没级的强。
但是,您的翻译未必赶上翻译软件呢。您去过英语国家吗?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 13:53:35
clm0600 发表于 2020-11-30 13:27
我是六级。咋也比你这个没级的强。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 13:57:02
clm0600 发表于 2020-11-30 13:27
我是六级。咋也比你这个没级的强。
把六级证的图片贴上来,口说无凭呢。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-11-30 14:56:41
wzwswswz 发表于 2020-11-29 22:30
再说一遍,在有道翻译中输入Supply is the quantity of goods and services that can be made available  ...
available for people to buy.
++++++++++++
这是买到的翻译呢。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群