全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
1066 0
2021-05-13
1️⃣

How a sulky Russian model became China's slacker icon.绷着脸的俄罗斯模特是如何成为中国的“懒鬼”爱豆的?
01.懒鬼,懒人
slacker
  • If you describe someone as a slacker, you mean that they are lazy and do less work than they should.

    如果你形容某人为 slacker,你的意思是他们很懒,做的工作比他们应该做的少。


  • A slacker tries to avoid work whenever possible.

    一个懒惰的人总是尽量逃避工作。




02.偶像,标志
iconsulky 闷闷不乐的,绷着脸的
  • An icon is usaully a famous person or thing that people admire and see as a symbol of an idea.

    Icon 通常是指“人们崇拜的名人或事物”,或者是被看作某个事情的象征。


  • You can also say an icon in fashion,  in sports, or in films.

    你也可以说时尚界、体育界或电影界的偶像。


  • He was quite sulky, so he didn't take part in much.

    他相当闷闷不乐,所以没有怎么参与。




2️⃣Week after week he slept in late, sulked through his interviews, and listlessly took part in classes, taking every opportunity to slack off during rehearsals. 一周周过去了,他总是睡得很晚起床,绷着个脸接受采访,没精打采的上舞蹈课,排练的时候一有机会就偷懒。
03.睡过头,睡懒觉
Sleep inlistlessly 没精打采地
  • Sleeping in means to stay in bed later than usual in the morning.

    Sleeping in 意味着较往常睡过头了。



  • She always sleeps in. It's normal for her to arrive the office at 12 pm.

    她总是睡过头,对她来说12点到办公室很正常。


  • Listlessly means doing things without energy or enthusiasm.

    Listlessly 的意思是做事没有精力或热情。


  • When you just wake up from a nap, you will feel listless.

    当你刚从午睡中醒来时,你会感到无精打采。




04.偷懒, 摸鱼
slack off
  • They tend to slack off on Mondays and Fridays.

    他们往往在周一和周五工作的时候摸鱼。


  • Don't slack off in your studies.

    学习上不要懈怠。


  • Hashtags and memes featuring his sulky, bored face dominate social media, as thousands of youths have embraced the 27-year-old model as the new symbol of "sang wenhua", a youth sub-culture centred on pessimism and apathy.

    以他郁闷无聊的脸为特色的热搜和表情包,风靡了社交媒体。成千上万的年轻人将他视为“丧文化”——一种悲观和漠不关心这两种心态为主的青年亚文化——的新象征。




05.主导
dominate
  • She always dominates our conversation.

    她总是主导我们的谈话。


  • She always say a lot of things , but she doesn't dominate.

    她总是滔滔不绝,但并不占主导地位。




06.悲观主义
pessimism pessimistic 悲观的apathy 漠不关心的, 冷漠的
  • I think you're being far too pessimistic.

    我觉得你太悲观了。


  • We shouldn't be so pessimistic about the future.

    我们不应该对未来如此悲观。


  • He's apathy about the whole competition thing.

    他对整个比赛都漠不关心。




3️⃣Since leaving the show he has kept a low profile, saying little to the media. He did not respond to the BBC's requests for an interview.
离开节目后,他一直保持低调,很少对媒体说什么。他没有回应BBC的采访请求。
07.保持低调
keep a low profile
  • We'll keep a low profile.

    我们会保持低调的。


  • Keeping a low profile is to stay out of public notice, avoid attracting attention to oneself.

    保持低调就是远离公众的注意,避免引起别人对自己的注意。




4️⃣"Thank you everyone for your support,I finally get to knock off work."“谢谢大家的支持,我终于可以下班了。”
08.下班
knock off
  • What time do you knock off work?

    你什么时候下班?


  • He knocks off at 6pm.

    他下午6点下班。



二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群