一、关于"You are yellow"的真正意思:
我们都知道,"yellow"是表示“黄色“。

但当它形容人时,则是”胆小鬼“的意思。
所以,"You are yellow"是“你是胆小鬼”。
例:
You are yellow when you're afraid. 
当你害怕时,你是黄色的。
二、那我们再来学习几个和"yellow"相关的短语吧:
①yellow-belly
它也表示“胆小的”。
例:
Norton, you yellow-belly. That's your own shadow. 
你这胆小鬼。那是你自己的影子啊!
②yellow dog
事实上,它指的是“卑鄙的人”。
He is a yellow dog. 
他是个卑鄙的人。
③A yellow streak
意思是”懦夫“
例:
If someone is said to have a "yellow streak," that person is considered a coward. 
如果说某人有“黄色条纹(yellow streak)”,那个人就被认为是懦夫。
三、当然,除了"yellow",在英文中,还有其它颜色可以表示成俚语~
①white elephant
表示“沉重的负担”
来源于印度,因为印度供奉白色的大象,但在这上面的花销很大,所以人们会感到累赘。
例:
The venture has been widely dismissed as a $264 million white elephant. 
普遍认为该2.64亿美元的风险投资华而不实。
②You are green
表示“你是新手”
因为绿色象征着新鲜事物,所以意思就是这样啦。
例:
Apply this simple yardstick I use everyday: as long as you are green, you are growing; as soon asyou are ripe, you start to rot. 
用我每天使用的这个简单标准:只要你还没有经验,你就在成长;一旦你成熟了,就开始腐烂。
③black sheep
表示“败家子;害群之马”
因为基因,羊妈妈生的孩子中会有黑羊,但因为黑羊不值钱,所以就有了这个说法。
例:
He is a black sheep. 
他是个败家子。
④green power
表示“金钱的力量;财团”
美钞是绿色的,所以就是这个说法。
例:
In American political elections the candidates that win are usually the ones who have green power backing them. 
在美国竞选中获胜的候选人通常都是有财团支持的人。
⑤In the red
表示“赤字;亏损”
因为,财务会用红色字迹来表示负增长。
例:
The theatre is $500,000 in the red. 
剧院负债50万美元。