He thinks he is on top of the world
on top of the world
按照字面翻译为:
世界之巅
这样理解对不呢?
从字面看 top of the world应该是“世界之顶”
当我们感觉自己 on the top of the world 的时候
并不是感觉自己 ”站在世界之顶“ ”居世界之颠”
on the top of the world
实际意思是幸福极了
这个短语可以用作婚礼的祝词
You two must on the top of the world.
你们俩一定幸福极了
追一个姑娘追了很久,终于在一起了
I am on top of the world.
我真的太幸福了!
He thinks he is on top of the world.
他觉得自己是世界上最幸福的人
今日留言:
类似的表达还有end of the world
这个短语又是什么意思呢?
今日打卡内容:
He thinks he is on top of the world.