I went there in double time.
in double time.
按照字面翻译为:
双倍的时间
这样理解对不呢?
double time
朗文字典给 double time下了两个定义:
1. double pay given to someone when they work at a time when normally do not work
双倍工资
2. very quick or as quickly as possible
这是美国用法,主要用于口语,
常常用连词号连成一个词
意为:尽快(地)
I went there in double time.
I went there as soon/quickly as possible.
我赶紧去了那
与double相关的短语在生活中是很常见的
例:double check 再检查一遍
今日留言:
double talk
这个短语又是什么意思呢?
今日打卡内容:
I went there in double time.
昨日解析:
end of the world
世界末日
否定可以劝别人振作起来
It's not the end of the world.