全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
892 0
2021-07-08
最近关于“didi打车”的事儿大家都听说了吧?


因为某些敏感原因,所以这款打车app下架了。
别的先不提,今天我们来谈谈该如何用英语来“打车”呢?


[color=rgb(61, 167, 66)&quot]catch a taxi




众所周知,taxi “出租车”的意思,无论是国内还是国外,在出租车的顶部,都会有一个标着 taxi 的牌子。
这里的 catch 表示的是“赶上;抓住”,但作为动词的它,也有“感染;了解”的意思,音标是 [kætʃ]
例:
We can catch a taxi together to the. 我们可以乘出租车一起去参加晚会。

hail a cab




cab 的意思和 taxi 一样,都表示“出租车”,但 cab 也有“驾驶室”的意思哦。
hail 作为动词,在这里表示“招呼”。但它也有另外几种意思,分别为“冰雹;致敬;称赞”,音标为 [heɪl]
例:
The hotel doorman will hail a cab for you. 旅馆门卫会给您叫出租车。

Get a cab




这个短语,就不多说了,大家应该都知道它如何翻译啦,意思也是“打车”

例:
You can't even get a cab here. 这里甚至叫不到出租车。

take a taxi




在国内,我们最常用的“打车”用语其实是这个短语,比较常见~
例:
We'd better take a taxi. 我们最好乘出租车。

有时候我们打车呢,会碰上几个临时拼车的人,该如何用英语来表示“拼车”呢?


carpool




音标为 [ˈkɑːpuːl],作为名词,表示“合伙用车;拼车;合伙用车者;(公司或机构供员工使用的))车队”
例:
His wife stays home to drive the children to school in the carpool.他妻子留在家里同别人拼车送孩子上学。

但是近几年,随着社会的发展,人们发明了“共享单车”,它比打车还要便利,让我们来看看它的英文表达方式吧:
这里,大白有一个想要强调的重点,如何区分 bike-sharingshared bikes?


bike-sharing




从字面意思来看,这个词的确指“共享单车”。但其实,它更深层的意思则是指“共享单车是一种存在的现象,而非实体的车”
例:
Bike sharing is a new choice for short journeys in cities.
自行车共享是城市短途旅行的新选择。

shared bikes




这个词,它的意思才是真正在指那些“可以共享的实体单车”
例:
These accidents warn us that shared bikes are not for everybody. 这些事故提醒我们,共享单车并不适合所有人。

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群