全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
1028 0
2021-07-17

Son of a ****


"Son of a ****"这句话相信大家都知道是什么意思吧。


没错,就是你想的那样。


这句话是美国的“国骂”。很多同学英语学得不怎么样,"Son of a ****"倒是记得很牢。

不过注意这句话的发音哦,不要把****(/bɪtʃ/)里的短元音/ɪ/念成了长元音/i:/。


那样听起来就像是在说 beach(沙滩)……


你本来想怒喝一声,破口大骂!


结果说成了sun of beach(沙滩上的一缕阳光)


突然就温暖阳光了起来,气氛就不太对了……


例句:

Go to hell. I'll kill that son of a **** when I get my hands on him!

去死吧,我要是逮住那个王八蛋,非要了他的狗命不可。



**** off


英语中的另一句大家耳熟能详的骂人话就是"**** off"了。


你可以翻译成“滚开、滚蛋”,当然你也可以不用这么委婉……


可以等价替换成中文中的常见粗口。


例句:

Will you please **** off?

你能不能给我滚开?


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群