全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
713 1
2021-09-20
The Universal Beijing Resort is poised for a strong launch on Sept 20, during the Mid-Autumn Festival holiday, after the announcement of its opening date generated great online interest.

北京环球影城度假村将于9月20日中秋节期间强势推出,此前其开业日期的宣布在网上引起了网友极大的兴趣。
This year's Mid-Autumn Festival falls on Sept 21, the day after the opening of the theme park.今年的中秋节是9月21日,也就是主题公园开放的第二天。

Within just one hour of the resort announcing its official opening date on Monday afternoon, web traffic related to it on Chinese travel booking platform Ctrip rose by 830 percent compared with the same period last week. Searches for nearby hotels increased by 320 percent over the same period.周一下午,在度假区宣布正式开业的一小时内,国内旅游预订平台携程上与度假区相关的网站流量比上周同期增长了830%。同期,对附近酒店的搜索量增加了320%。
On ly.com, another Chinese online travel agency, hits about the resort also soared rapidly. The platform has received many inquiries about ticket prices, but the resort has yet to release these details.在另一家国内在线旅行社同程上,有关该度假村的点击率也迅速飙升。该平台已经收到了许多关于门票价格的咨询,但度假村尚未公布这些细节。

Located in Beijing's eastern district of Tongzhou, the venue comprises the Universal Studios theme park, Universal CityWalk Beijing and two hotels, along with 37 recreational facilities, themed attractions and dozens of food and beverage outlets.环球影城位于北京东部通州,包括环球影城主题公园、北京环球影城步行街和两家酒店,以及37个娱乐设施、主题景点和数十个餐饮网点。
Tom Mehrmann, president and general manager of Beijing International Resort Co Theme Park and Resort Management Branch, which runs the resort, said it aims to build the resort into a new cultural landmark of Beijing.运营该度假村的北京国际度假胜地公司主题公园和度假村管理分公司的总裁兼总经理汤姆·梅尔曼(Tom Mehrmann)表示,该公司的目标是将该度假村建设成为北京新的文化地标。

"When people talk about traveling in Beijing, they think of the Forbidden City and the Great Wall. We hope that our resort will become another reason for people to come to the city in the future," he said.“当人们谈到在北京旅游时,他们会想到紫禁城和长城。我们希望我们的度假村将成为未来人们来这座城市的另一个原因,”他说。
Jason Ramsburg, vice-president and executive producer of entertainment of Universal Beijing Resort, who previously worked at the Universal Orlando Resort in the United States, said many movie characters will make their debut at the Universal Beijing Resort.北京环球影城副总裁兼执行制片人Jason Ramsburg曾在美国奥兰多环球影城工作,他说很多电影角色都将在北京环球影城首次亮相。

"Among our over 600 actors and actresses, 400 are from China and the rest are from various countries from the world," he added.他补充说:“在我们的600多名演员中,400名来自中国,其余来自世界各地。”
There are many "first" and China-related elements in the theme park.主题公园中有很多“第一”和中国相关的元素。
For instance, the Kung Fu Panda Land of Awesomeness, inspired by DreamWorks Animation's film franchise, is Universal's first "land" with such a theme.例如,受梦工厂动画(DreamWorks Animation)系列电影启发的功夫熊猫乐园(Kung Fu Panda Land of awesome),是环球影业(Universal)的第一个此类主题的“乐园”。

The venue is owned by Beijing International Resort Co, a joint venture between Beijing Shouhuan Cultural Tourism Investment Co and Universal Parks and Resorts.该场馆由北京首环文化旅游投资有限公司与环球影城度假村有限公司合资成立的北京国际度假酒店有限公司所有。
Beijing Shouhuan Cultural Tourism Investment Co is a subsidiary of Beijing Tourism Group, one of the leading players in China's tourism and hospitality sector.北京首环文化旅游投资有限公司是北京旅游集团的子公司,北京旅游集团是中国旅游和酒店行业的领军企业之一。北京首环文化旅游投资有限公司是北京旅游集团的子公司,北京旅游集团是中国旅游和酒店行业的领军企业之一。

Beijing's cultural and tourism authorities plan to strengthen infrastructure construction and related facilities nearby, including building more hotels to meet the expected demand.北京文化和旅游部门计划加强附近的基础设施建设和相关设施,包括建造更多的酒店,以满足预期的需求。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2021-9-21 15:21:16
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群