internet celebrity /influencer 网红
celebrity英 [səˈlebrəti]美 [səˈlebrəti]
n.名人;名流;著名;名声;名望
英文释义:
a famous person
名人,名流
例句:
She was an instant celebrity, fêted by the media.
她声名鹊起,备受媒体青睐。
tricky 整蛊英 [ˈtrɪki]美 [ˈtrɪki]
adj.需细心和技巧的;难对付的;诡计多端的;欺骗的;灵巧的;熟练的
英文释义:
(of a task; problem; or situation) requiring care and skill because difficult or awkward
(指任务;问题);因为困难或者尴尬而需要小心和技巧
例句:
While pinning down a definition has proven tricky, the general consensus is it's some means of information gathering.
虽然确定一个定义被证明是棘手的,但普遍的共识是这是一些信息收集的手段。
趁其不备
例句:
The photographer had caught her unawares.
摄影师趁其不备给她拍了一张照。
Play volume 播放量
volume英 [ˈvɒljuːm]美 [ˈvɑːljuːm]
n.卷;册;体积;容积;容量;音量;量;额;书;书册
短语搭配:
slim volume 无名之作
large volume 大体积
例句:
The original clip of him has been viewed nearly nine million times online in China and rising fast.
在网上疯传的原视频在中国已经将近有九百万的播放量,这个数字仍在持续攀升。
Late coding 后期打码
code英 [kəʊd]美 [koʊd]
n.密码;代码;道德准则
v.遗传密码;间接地表达,给…编号;给…作标记;
短语搭配:
bar code(商品上示价的) 条形码
zip code邮政编码
例句:
Initially, this was wireless Morse code telegraphy (电讯通报), the principal communication technology of his day.
最初,这是无线摩斯密码电报,是他当时的主要通信技术。
tonality 调性
英 [tə(ʊ)ˈnalɪti]美 [toʊˈnælədi]
n.调性;色调;音调;声调
短语搭配:
functional tonality 调性
mode and tonality 调式调性
例句:
The focus throughout Part 3 is on tonality as a framework for generating coherence.
第三部份的重点是在调性如同一个一致性的组织架构
as a talking point 博眼球
例句:
And I'll tell you, any citizen who wants to be seen and heard not as a prop, not as a talking point, but as a participant, as a creator.
让我告诉你,那些希望被注意和被聆听的公民,不想当龙套,不为博眼球,而要成为参与者,创造者。