This adjustment is made by adding personal interest income and subtracting net interest. (The dif- ference between personal interest and net interest arises in part because interest on the government debt is part of the interest that households earn but is not part of the interest that businesses pay out
这是原文,由此可见,personal interest 被翻译成个人利息其实是指“not belong to people in general."而personal interest 在ZF统计中是包含家庭利息收入和净利息中,再将我的答案和一楼结合,就OK了。我觉得这只是翻译的问题,概念还是看原版解释比较清楚