1
第一次读,好多不懂啊,查单词查了好多,句子还是有很多不大理解,好在28楼翻译了一下,大概看懂了;今天先看了下这个,以前的帖子还是要慢慢看完,跟上步伐!
1、Much of the Chinese government’s stimulus effort from 2008 to 2010 was left to financial institutions, which proved better at shoving money out of the door than America’s federal government.
 
shove  推,挤,猛推
 
2、China’s government will consolidate thousands of investment vehicles and hive off(脱离编制,分出) some of their debts into separate companies open to private investors. It will force the banks to write off another slice of the bad debt, and repay a chunk of (一大块)it from its own budget.
 
 
3、write off 勾销,取消
 
    real-estate ventures房地产企业  ventures合资企业,投机者,商业冒险;v.敢尝试,冒险一试
 
    opacity不透明;不传导
 
consolidate 
vt. 巩固,使固定;联合,vi. 巩固,加强
collateral 担保品,抵押品,adj.并行的,附属的;
 
还要多多
努力啊!