全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管百科 爱问频道
1621 3
2011-08-18
英文里提到的是 marginal cranks    是不是中文翻译成 毫无价值的狂热者    怪人?


该贴已经同步到 bbs001的微博
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2011-8-18 20:34:39
异数,离经叛道者
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2011-8-18 20:42:52
我不认识这个词,但根据我的理解,应该是对人非理性、片面化的形容。GOOGLE上似乎也没Key 不过看到了几个句子 你也可以自己搜搜 Keynes 对 MARXIAn 的评论更是一大堆 不如问baidu 多思
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2011-8-18 21:42:43
你好 朋友  你看过凯恩斯的相关著作吗?是经济学专业的吗   为什么要翻译为异数 离经判道者呀   cranks一词 有怪人和狂热者的意思   marginal 有作用不大 无价值的意思    不知道国内的经济学著作是怎么翻译的
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群