| CmdCode | CmdDesc | CmdDesc |
| 商品编码 | 商品编码描述 | 商品编码描述 |
| 1 | Animals; live | 动物;活物 |
| 2 | Meat and edible meat offal | 肉类和食用肉内脏 |
| 3 | Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates | 鱼类和甲壳类动物、软体动物和其他水生无脊椎动物 |
| 4 | Dairy produce; birds' eggs; natural honey; edible products of animal origin, not elsewhere specified or included | 乳制品;鸟蛋;天然蜂蜜;动物源性食用产品,未在其他地方指定或包括在内 |
| 5 | Animal originated products; not elsewhere specified or included | 动物源性产品;未在其他地方指定或包含 |
| 6 | Trees and other plants, live; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage | 树木和其他植物,活着;鳞茎、根等;切花和观赏树叶 |
| 7 | Vegetables and certain roots and tubers; edible | 蔬菜和某些根茎类;食用 |
| 8 | Fruit and nuts, edible; peel of citrus fruit or melons | 水果和坚果,可食用;柑橘类水果或瓜类的果皮 |
| 9 | Coffee, tea, mate and spices | 咖啡、茶、马黛茶和香料 |
| 10 | Cereals | 谷物 |
| 11 | Products of the milling industry; malt, starches, inulin, wheat gluten | 制粉行业的产品;麦芽、淀粉、菊粉、小麦麸质 |
| 12 | Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit, industrial or medicinal plants; straw and fodder | 油料种子和含油水果;杂项谷物、种子和水果、工业植物或药用植物;秸秆和饲料 |
| 13 | Lac; gums, resins and other vegetable saps and extracts | 紫胶;树胶、树脂和其他植物汁液和提取物 |
| 14 | Vegetable plaiting materials; vegetable products not elsewhere specified or included | 蔬菜编织材料;其他地方未指定或包括的蔬菜产品 |
| 15 | Animal, vegetable or microbial fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes | 动物、植物或微生物脂肪和油及其裂解产物;制备的食用油脂;动物或植物蜡 |
| 16 | Meat, fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, or insects; preparations thereof | 肉类、鱼类、甲壳类动物、软体动物或其他水生无脊椎动物或昆虫;其制备工作 |
| 17 | Sugars and sugar confectionery | 糖和糖果 |
| 18 | Cocoa and cocoa preparations | 可可和可可制剂 |
| 19 | Preparations of cereals, flour, starch or milk; pastrycooks' products | 谷物,面粉,淀粉或牛奶的制剂;糕点厨师的产品 |
| 20 | Preparations of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants | 蔬菜、水果、坚果或植物其他部分的制备 |
| 21 | Miscellaneous edible preparations | 杂项食用制剂 |
| 22 | Beverages, spirits and vinegar | 饮料、烈酒和醋 |
| 23 | Food industries, residues and wastes thereof; prepared animal fodder | 食品工业及其残余物和废弃物;准备好的动物饲料 |
| 24 | Tobacco and manufactured tobacco substitutes; products, whether or not containing nicotine, intended for inhalation without combustion; other nicotine containing products intended for the intake of nicotine into the human body | 烟草和人造烟草替代品;产品,无论是否含有尼古丁,拟用于吸入而不燃烧;其他旨在将尼古丁摄入人体的含尼古丁产品 |