THE GENERAL AND THE SPECIFIC IN MARX’S THEORY OF CRISIS怎么译?
还有the specific barrier of capital怎么译
specific和 general意思老是把握不好,还请大家帮忙。
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
马克思理论中关于危机的一般理论和特定理论。
怎么这么别扭?呵呵抛砖吧,就当
呵呵,没想到不但在江湖上,在这里也能碰到你啊,试剑山庄堂主。
可是这个翻译是万万不能满意的,别人看了还不晕死,哈。
译为:
“马克思(资本主义)危机理论的普遍性和特殊性(原则)。
~~~
这个应该是中学已经学过的东西吧。。
[此贴子已经被作者于2005-2-16 15:37:58编辑过]
危机理论也有普遍性和特殊性原则吗?
具体点,真忘了。只要简短地介绍一下即可,谢谢!
我理解是这样的,就是一个是在限制条件比较少的情况下的理论(普遍理论),一个是限制条件比较多的情况下的理论(九叫做非普遍的理论了)。
呵呵,别笑话俺
马克思危机理论的一般性和特殊性。